Paroles et traduction Suspekt - Fuck det hele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forlader
planeten
fuldstændig
indforstået
med
det
Leaving
the
planet,
completely
at
peace
with
it
Indse
visse
ting
de
færreste
ikk'
ku'
fatte
selvom
de
blev
slået
med
det
Realizing
some
things
most
couldn't
grasp
even
if
they
were
beaten
with
it
Kun
kærlighed
til
de
nærmeste
Only
love
for
those
closest
For
den
slags
folk
der
kun
vil
ha'
noget
uden
at
gi'
noget
tilbage
er
de
værste
Because
the
kind
of
people
who
only
want
to
take
without
giving
back
are
the
worst
Drukner
en
i
fucking
bekymringer,
der
ikke
fører
til
noget
Drowning
in
fucking
worries
that
lead
to
nothing
Men
er
nået
på
afstand
af
alting
så
jeg
behøver
ikke
og
høre
på
noget
But
I've
reached
a
distance
from
everything,
so
I
don't
have
to
listen
to
anything
Angrer
intet,
for
alle
de
dårlige
minder
har
jeg
drukket
væk
Regret
nothing,
because
all
the
bad
memories
I've
drunk
away
Og
so
du
forandrede
intet
i
mit
liv,
blot
endnu
en
fucking
nitte
jeg
har
trukket
sæk
And
so
you
changed
nothing
in
my
life,
just
another
fucking
failure
I've
drawn
Har
konstant
gift
i
kroppen,
blir'
ved
med
at
kalde
det
medicin
Constantly
have
poison
in
my
body,
keep
calling
it
medicine
Har
frygt
for
tømmermændende
Fear
the
hangovers
3-4
års
misbrug,
sprut,
bajere,
tjald
og
nikotin
3-4
years
of
abuse,
booze,
beers,
weed
and
nicotine
Desuden
skal
der
være
en
god
grund
til
at
tingene
får
en
ende
Besides,
there
should
be
a
good
reason
for
things
to
end
Fuck
om
nogen
har
noget
at
indvende,
der'
visse
ting
man
har
brug
for
at
glemme
Fuck
if
anyone
has
any
objections,
there
are
certain
things
you
need
to
forget
Men
nu
er
alting
ligegyldigt
But
now
everything
is
indifferent
Fuck
om
jeg
må
forblive
skyldig
Fuck
it
if
I
have
to
remain
guilty
Ingen
samvittighed
printet
på
min
nethinde
No
conscience
printed
on
my
retina
Jeg
vil
bare
forblive
lydig
over
for
faktummet
der
griner
af
dig
hver
eneste
fucking
dag:
I
just
want
to
remain
obedient
to
the
fact
that
laughs
at
you
every
fucking
day:
Det
ikk'
let
at
vinde
It's
not
easy
to
win
Jeg
forbereder
at
sku'
sige
hej
til
mine
forfædre
I'm
preparing
to
say
hello
to
my
ancestors
Tak,
det
går
bedre
inde
i
Københavns
forstæder
Thanks,
things
are
better
in
the
Copenhagen
suburbs
Der
hvor
det
altid
er
gråvejr
selvom
solen
skinner
Where
it's
always
gray
even
when
the
sun
is
shining
Men
selvom
det
ser
sort
ud
har
jeg
stadig
mine
gode
minder
But
even
though
it
looks
bleak,
I
still
have
my
good
memories
Sidste
årtusind
skred,
vi
opnåede
bare
en
smule
fred
The
last
millennium
passed,
we
only
achieved
a
little
peace
Fordi
alle
koncentrerede
sig
om'
de
andre
sku'
føle
Guds
vrede
Because
everyone
was
focused
on
making
others
feel
God's
wrath
Og
på
baggrund
af
det
er
jeg
sku'
glad
for
at
sku'
forlade
denne
jord
And
based
on
that,
I'm
supposed
to
be
happy
to
leave
this
earth
For
nogen
må
kæmpe
hver
dag
uden
mad
Because
some
have
to
fight
every
day
without
food
Glad
for
jeg
fulgtes
ad
med
dem
fra
barndommens
gade
Glad
I
walked
alongside
those
from
my
childhood
street
Der
havde
min
ryg
uanset
om
der
var
balladede
Who
had
my
back
regardless
of
the
trouble
Dem
der
hørte
vores
plade
(jeg
vil
gerne
snakke
udenom)
Those
who
listened
to
our
record
(I'd
like
to
talk
around
it)
Men
fuck
det,
for
nu
har
jeg
fred,
denne
verden
eksisterer
ikk'
mer'
But
fuck
it,
because
now
I
have
peace,
this
world
no
longer
exists
Jeg
har
gjort
min
pligt
her
og
opnået
at
få
indsigt
I
alt
det
alle
I
andre
ikk'
ser
I
have
done
my
duty
here
and
achieved
insight
into
everything
you
all
don't
see
Jeg
værdsætter
de
oplevelser
I
gav
mig
I
appreciate
the
experiences
you
gave
me
Ting
der
gjorde
mig
til
den
jeg
er,
i
alle
de
år
jeg
lagde
bag
mig
Things
that
made
me
who
I
am,
in
all
the
years
I
left
behind
Ved
ikk'
om
jeg
ville
stop'
hvis
jeg
vidste
hvad
det
førte
til
Don't
know
if
I
would
stop
if
I
knew
what
it
led
to
Men
nu
er
jeg
endelig
kommet
derhen
hvor
vi
alle
sammen
hører
til
But
now
I
have
finally
come
to
where
we
all
belong
Hvor
alting
I
tilværelsen
kører
stille
Where
everything
in
existence
runs
quietly
Jeg
ved
ikk'
om
du
kan
forestille
dig
det,
prøv
at
læg
øre
til
I
don't
know
if
you
can
imagine
it,
try
to
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emil simonsen, andreas duelund
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.