Paroles et traduction Suspekt - Fuck Folk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
hører
folk
snakker
om
mine
tekster
var
voldsomme
Я
слышу,
как
люди
говорят,
что
мои
тексты
жестокие,
Men
fuck
folk
jeg
spytter
linjer
med
en
kold
ånde
Но
на
хрен
народ,
я
выплевываю
строки
с
холодным
дыханием.
Bliver
ved
med
at
snak
det
i
kalder
lort
håb
om
at
i
vil
omkomme
Продолжаю
говорить
то,
что
вы
называете
дерьмом,
надеясь,
что
вы
сдохнете.
Så
fuck
folk
og
deres
fucking
fordomme
Так
что
на
хрен
народ
и
их
грёбаные
предрассудки.
Ligger
en
kniv
på
din
hals
og
snitter
op
Прикладываю
нож
к
твоей
шее
и
режу.
Fuck
folk
og
deres
rygte
om
at
SUSPEKT
splitter
op
На
хрен
народ
и
их
слухи
о
том,
что
SUSPEKT
распадается.
Ude
med
en
ny
skive
og
så
tripper
folk
Вышел
новый
альбом,
и
люди
спотыкаются.
Så
hold
din
kæft
kælling
Так
что
заткнись,
сучка,
For
jeg
tror
vidst
dig
og
dit
crew
har
trukket
nitter
nok
Потому
что,
я
думаю,
ты
и
твоя
команда
достаточно
облажались.
Ser
dit
navn
på
flyeren
og
så
splitter
folk
Вижу
твое
имя
на
флаере,
и
люди
разбегаются.
Du
er
et
bittert
pjok
Ты
— жалкий
сопляк,
I
modsætning
til
min
F.I.P.
aka
Jack
the
Ripper
flok
В
отличие
от
моей
банды
F.I.P.,
также
известной
как
Джек-Потрошитель.
Træt
af
at
høre
på
lort
kun
få
kan
fange
min
Устал
слушать
дерьмо,
мало
кто
может
привлечь
мое
Men
selvtillid
bliver
forstærket
ved
Но
моя
уверенность
в
себе
усиливается
Det
faktum
at
jeg
altid
er
stiv
eller
skæv
når
jeg
lægger
verset
ned
Тем
фактом,
что
я
всегда
пьян
или
обкурен,
когда
пишу
куплет.
Sanser
bliver
skærpet
ved
F.I.P.
familien
er
en
hær
du
ved
Чувства
обостряются,
семья
F.I.P.
— это
армия,
ты
знаешь.
Enhver
soldat
er
et
individ
Каждый
солдат
— это
личность,
Og
så
kold
river
med
lethed
din
verden
ned
så
fuck
dig
И
так
легко
разрушает
твой
мир,
так
что
на
хрен
тебя.
For
dig
handler
det
om
hvem
du
kan
genkende
Для
тебя
важно,
кого
ты
узнаешь,
Men
det
er
kærlighed
til
lortet
så
fuck
hvem
du
er
ven
med
Но
это
любовь
к
дерьму,
так
что
на
хрен
тех,
с
кем
ты
дружишь.
For
F.I.P.
sørger
for
enhver
hær
bliver
væltet
Ведь
F.I.P.
позаботится
о
том,
чтобы
любая
армия
была
свергнута.
River
alle
pløkkerne
fra
teltet
Вырвет
все
колышки
из
палатки,
Rammer
kun
under
bæltet
Бьет
только
ниже
пояса.
For
dig
handler
det
om
hvem
du
kan
genkende
Для
тебя
важно,
кого
ты
узнаешь,
Men
det
er
kærlighed
til
lortet
så
fuck
hvem
du
er
ven
med
Но
это
любовь
к
дерьму,
так
что
на
хрен
тех,
с
кем
ты
дружишь.
F.I.P.
sørger
for
enhver
hær
bliver
væltet
F.I.P.
позаботится
о
том,
чтобы
любая
армия
была
свергнута.
Venner
og
fjender
omtaler
os
psykos
Друзья
и
враги
называют
нас
психопатами.
Der
er
mig
der
er
meistro
Это
я
— маэстро.
Mit
temperament
ku
gi
mig
hovedrollen
i
golfbanens
skræk
2
Мой
темперамент
мог
бы
дать
мне
главную
роль
в
"Ужасе
на
поле
для
гольфа
2".
F.I.P.
du
finder
os
ved
det
bord
med
røgen
og
en
fræk
so
F.I.P.,
ты
найдешь
нас
за
тем
столом
с
дымом
и
дерзкой
цыпочкой.
Det
er
os
der
styre
gaden
find
nogle
andre
fliser
at
træk
på
Это
мы
управляем
улицей,
найди
другие
плитки,
по
которым
ходить.
For
lille
luder
nu
du
ik
så
meget
værd
mer
Потому
что,
маленькая
шлюрка,
ты
больше
ничего
не
стоишь.
Der
er
ik
plads
til
nogle
mær
her,
det
er
din
slags
vi
skalperer
Здесь
нет
места
для
отметин,
таких,
как
ты,
мы
скальпируем.
Ligegyldig
hvem
du
tror
du
er
og
hva
du
kan
præstere
Неважно,
кем
ты
себя
считаешь
и
на
что
способна.
Jeg
servere
bare
et
vers
mere
patere
det
der
restere
Я
просто
подам
еще
один
куплет,
запатентую
то,
что
осталось
Af
din
ynkelige
krop
til
du
ik
kan
rap
mer
От
твоего
жалкого
тела,
пока
ты
не
сможешь
больше
читать
рэп,
Til
du
slet
ik
fatter
hva
der
sker
Пока
ты
вообще
не
поймешь,
что
происходит,
Mens
du
falder
til
jorden
med
knuste
knæskaller
Пока
ты
падаешь
на
землю
с
разбитыми
коленями.
Jeg
klipper
din
akillessene
og
hiver
din
skudsikre
vest
af
dig
Я
перережу
твое
ахиллово
сухожилие
и
сниму
с
тебя
бронежилет,
Skyder
dig
på
tæt
hold
spiller
kæphøj
med
en
hæs
latter
Пристрелю
тебя
в
упор,
играя
нагло
с
хриплым
смехом.
En
syg
verden
har
gjort
et
bæst
af
mig
Больной
мир
сделал
из
меня
зверя,
Så
jeg
skal
vise
dig
den
værste
måde
at
mærke
smerte
på
Так
что
я
покажу
тебе
худший
способ
испытать
боль.
Er
det
svært
at
forstå
jeg
lært
at
lave
vers
inden
jeg
lært
at
gå
Трудно
понять,
что
я
научился
писать
куплеты
раньше,
чем
ходить?
Så
sku
jeg
la
dig
gå
Так
что,
может,
мне
отпустить
тебя?
For
dig
handler
det
om
hvem
du
kan
genkende
Для
тебя
важно,
кого
ты
узнаешь,
Men
det
er
kærlighed
til
lortet
så
fuck
hvem
du
er
ven
med
Но
это
любовь
к
дерьму,
так
что
на
хрен
тех,
с
кем
ты
дружишь.
For
F.I.P.
sørger
for
enhver
hær
bliver
væltet
Ведь
F.I.P.
позаботится
о
том,
чтобы
любая
армия
была
свергнута.
River
alle
pløkkerne
fra
teltet
Вырвет
все
колышки
из
палатки,
Rammer
kun
under
bæltet
Бьет
только
ниже
пояса.
For
dig
handler
det
om
hvem
du
kan
genkende
Для
тебя
важно,
кого
ты
узнаешь,
Men
det
er
kærlighed
til
lortet
så
fuck
hvem
du
er
ven
med
Но
это
любовь
к
дерьму,
так
что
на
хрен
тех,
с
кем
ты
дружишь.
F.I.P.
sørger
for
enhver
hær
bliver
væltet
F.I.P.
позаботится
о
том,
чтобы
любая
армия
была
свергнута.
For
dig
handler
det
om
hvem
du
kan
genkende
Для
тебя
важно,
кого
ты
узнаешь,
Men
det
er
kærlighed
til
lortet
så
fuck
hvem
du
er
ven
med
Но
это
любовь
к
дерьму,
так
что
на
хрен
тех,
с
кем
ты
дружишь.
For
F.I.P.
sørger
for
enhver
hær
bliver
væltet
Ведь
F.I.P.
позаботится
о
том,
чтобы
любая
армия
была
свергнута.
River
alle
pløkkerne
fra
teltet
Вырвет
все
колышки
из
палатки,
Rammer
kun
under
bæltet
Бьет
только
ниже
пояса.
For
dig
handler
det
om
hvem
du
kan
genkende
Для
тебя
важно,
кого
ты
узнаешь,
Men
det
er
kærlighed
til
lortet
så
fuck
hvem
du
er
ven
med
Но
это
любовь
к
дерьму,
так
что
на
хрен
тех,
с
кем
ты
дружишь.
F.I.P.
sørger
for
enhver
hær
bliver
væltet
F.I.P.
позаботится
о
том,
чтобы
любая
армия
была
свергнута.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Duelund, Emil Simonsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.