Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
la
distancia
es
el
olvido
Man
sagt,
Entfernung
bedeutet
Vergessen
Pero
yo
no
concibo
esa
razón
Aber
ich
kann
diesen
Grund
nicht
verstehen
Porque
yo
seguiré
siendo
el
cautivo
Denn
ich
werde
weiterhin
der
Gefangene
sein
De
los
caprichos
de
tu
corazón
Der
Launen
deines
Herzens
Supiste
esclarecer
mi
pensamiento
Du
wusstest
meine
Gedanken
zu
erhellen
Me
diste
la
verdad
que
yo
soñé
Du
gabst
mir
die
Wahrheit,
von
der
ich
träumte
Ahuyentaste
de
mí
los
sufrimientos
Du
vertriebst
die
Leiden
von
mir
En
la
primera
noche
que
te
amé
In
der
ersten
Nacht,
als
ich
dich
liebte
Hoy
mi
playa
se
viste
de
amargura
Heute
kleidet
sich
mein
Strand
in
Bitterkeit
Porque
tu
barca
tiene
que
partir
Weil
dein
Boot
ablegen
muss
A
cruzar
otros
mares
de
locura
Um
andere
Meere
des
Wahnsinns
zu
durchqueren
Cuida
que
no
naufrague
en
tu
vivir
Pass
auf,
dass
es
in
deinem
Leben
nicht
Schiffbruch
erleidet
Cuando
la
luz
del
sol
se
esté
apagando
Wenn
das
Sonnenlicht
schwindet
Y
te
sientas
cansada
de
vagar
Und
du
dich
müde
fühlst
vom
Umherirren
Piensa
que
yo
por
ti
estaré
esperando
Denk
daran,
dass
ich
auf
dich
warten
werde
Hasta
que
tú
decidas
regresar
Bis
du
dich
entscheidest
zurückzukehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.