Susto feat. Rosey - Drug Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Susto feat. Rosey - Drug Money




Drug Money
Деньги от наркотиков
(So we tied him down, we threw him in the van, hit 26 to 95.
(Итак, мы связали его, бросили в фургон, рванули по 26-й на 95-ю.
Took him out to the farm. Strung him up in a tree. Shot him down.
Привезли его на ферму. Подвесили на дереве. Спустили.
Now I shot him in the head, and buried him out in the swamp.)
Потом я выстрелил ему в голову и закопал в болоте.)
We all had a friend who dated a drug dealer in town.
У нас всех была подруга, которая встречалась с наркоторговцем.
When they broke up she started hanging around at our house.
Когда они расстались, она начала зависать у нас.
He got in his head that she'd been fooling around with the boys,
Ему в голову взлезло, что она крутила шашни с парнями,
He was wrong, but he retaliated the best way he could, anyway.
Он ошибался, но все равно отомстил, как умел.
He'd come over early in the morning
Он приходил рано утром
With a pocket knife and a hoodie on.
В толстовке с капюшоном и с перочинным ножом.
Then he'd slash two or three tires in the driveway;
Прокалывал два или три колеса на подъездной дорожке;
Like a ghost he was gone.
И исчезал, как призрак.
But enough was enough, we decided that this guy had to pay,
Но всему есть предел, мы решили, что этот парень должен заплатить
Two months savings lost on tires in the driveway.
За два месяца сбережений, потраченных на шины.
So we waited, and we waited
Так что мы ждали, и ждали.
We were all ready for him early the morning that he arrived.
Мы были готовы к его приходу рано утром.
Ryan was camped out in the driveway with a ghillie suit on, and
Райан устроился засаду на подъездной дорожке в маскировочном костюме,
We were all in the foreway with guns.
А мы все были наготове с оружием.
So we tied him down, threw him in the van
Мы связали его, бросили в фургон,
Hit 26 to 95, took him out into the farm.
Рванули по 26-й на 95-ю, привезли его на ферму.
Hung him up in a tree, then we cut him down.
Подвесили на дереве, потом спустили.
I shot him in the head, buried him out in the swamp.
Я выстрелил ему в голову и закопал в болоте.
(one, two, one two three four)
(раз, два, раз два три четыре)
I guess if you got drug money
Полагаю, если у тебя есть деньги от наркотиков
(you gonna die)
(ты умрешь)
You got time to kill
У тебя есть время убивать
(you gonna die)
(ты умрешь)
I guess if you got drug money you want the thrill
Полагаю, если у тебя есть деньги от наркотиков, ты хочешь острых ощущений
(you wanna die)
(ты хочешь умереть)
Guess if you got drug money, you gonna die.
Полагаю, если у тебя есть деньги от наркотиков, ты умрешь.
Well I guess
Ну, полагаю,
If you got drug money you gonna die.
Если у тебя есть деньги от наркотиков, ты умрешь.
Die yeah.
Умрешь, да.





Writer(s): Robert Justin Osborne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.