Paroles et traduction SUSTO - No Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
here
before
Я
был
здесь
раньше
Ten
thousand
years
Десять
тысяч
лет
Oh
I've
seen
love
О,
я
видел
любовь
But
I
know
there
ain't
no
love
Но
я
знаю,
что
нет
любви
That's
as
big
as
mine
for
you,
girl
Которая
так
велика,
как
моя
к
тебе,
девочка
And
there
ain't
no
way
out
И
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
No
there
ain't
no
way
out
Нет,
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Firm
in
the
ground
Прочно
стоящее
в
земле
But
I
am
new
Но
я
молодое
Just
a
few
years
around
Всего
несколько
лет
здесь
Still
I've
seen
people
kissing
and
cussing
Всё
же
я
видел,
как
люди
целуются
и
ругаются
And
fussing
and
loving
and
doing
drugs
И
ссорятся
и
любят
и
принимают
наркотики
But
no
matter
what
I've
seen
Но
несмотря
ни
на
что
виденное
мной
There's
no
sight
around
that's
like
your
love
for
me,
girl
Нет
ничего
похожего
на
твою
любовь
ко
мне,
девочка
And
there
ain't
no
way
out
И
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
No
there
ain't
no
way
out
Нет,
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Built
over
a
raging
river
Построенный
над
бушующей
рекой
I
have
seen
things
Я
видел
вещи
Going
by
like
the
wind
Проплывающие,
как
ветер
Hey,
would
you
believe
it
Эй,
поверишь
ли
ты
As
sometimes
these
rivers
dry
up
Иногда
эти
реки
пересыхают
But
I
will
still
be
here
Но
я
всё
ещё
буду
здесь
Standing
firm
in
my
love
Твёрдо
стоя
в
своей
любви
And
there
ain't
no
way
out
И
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
No
there
ain't
no
way
out
Нет,
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
No,
ain't
no
way,
ain't
no
way,
ain't
no
way
out
Нет,
нет
выхода,
нет
выхода,
нет
выхода
No
there
ain't
no
way
out
Нет,
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
No
there
ain't
no
way
out
Нет,
нет
выхода
Ain't
no
way
out
Нет
выхода
There
ain't
no
way
Нет
выхода
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Hemby, Ian Fitchuk, Maren Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.