Paroles et traduction SUSTO - Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cool
water
rollin'
on
down
your
skin
Прохладная
вода
стекает
по
твоей
коже
On
a
long
afternoon
Долгим
днем,
Divin'
deeper
in
Погружаясь
все
глубже,
You
and
the
backdrop
of
a
blue
sky
Ты
и
фон
голубого
неба
Make
a
boy
feel
ten
feet
high
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
на
высоте.
Well,
it's
been
so
long
since
I've
seen
your
face
Давно
я
не
видел
твоего
лица,
Since
I
held
your
hand
Не
держал
твоей
руки,
Since
I
made
you
laugh
Не
слышал
твой
смех
In
the
backseat
of
your
brother's
car
На
заднем
сиденье
машины
твоего
брата.
We
were
sittin'
on
a
towel,
drippin'
dry
Мы
сидели
на
полотенце,
высыхая,
And
you
were
my
summertime
И
ты
была
моим
летом,
Sweet
summertime
Моим
сладким
летом.
The
song
was
skippin'
on
a
burned
CD
Песня
заедала
на
поцарапанном
диске,
You
kept
singin'
it
anyway
Но
ты
все
равно
продолжала
петь
ее,
Like
you
wrote
it
for
me
Словно
написала
ее
для
меня.
You
and
the
backdrop
of
a
blue
sky
Ты
и
фон
голубого
неба
Make
a
boy
feel
ten
feet
high
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
на
высоте.
Well,
it's
been
so
long
since
I've
seen
your
face
Давно
я
не
видел
твоего
лица,
Since
I
held
your
hand
Не
держал
твоей
руки,
Since
I
made
you
laugh
Не
слышал
твой
смех
In
the
backseat
of
your
brother's
car
На
заднем
сиденье
машины
твоего
брата.
We
were
sittin'
on
a
towel,
drippin'
dry
Мы
сидели
на
полотенце,
высыхая,
And
you
were
my
summertime
И
ты
была
моим
летом.
I
should've
checked
my
watch
Мне
следовало
бы
посмотреть
на
часы,
Cause
the
time
won't
stop
Ведь
время
не
остановится,
And
now
I
know
we
were
only
a
season
И
теперь
я
знаю,
что
мы
были
лишь
сезоном.
Been
so
long
since
I've
seen
your
face
Давно
я
не
видел
твоего
лица,
Since
I
held
your
hand
Не
держал
твоей
руки,
Since
I
made
you
laugh
Не
слышал
твой
смех
In
the
backseat
of
your
brother's
car
На
заднем
сиденье
машины
твоего
брата.
We
were
sittin'
on
a
towel,
drippin'
dry
Мы
сидели
на
полотенце,
высыхая,
And
you
were
my
summertime
И
ты
была
моим
летом,
Sweet
summertime
Моим
сладким
летом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Bruns, Robert Justin Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.