Sutopuri - Day by Day - traduction des paroles en allemand

Day by Day - Sutopuritraduction en allemand




Day by Day
Tag für Tag
いつでも Day by day
Immer Tag für Tag
このまま時は止まらない
So hört die Zeit niemals auf
今すぐ Day by day
Jetzt sofort Tag für Tag
立ち上がる時は今
Die Stunde zu handeln ist jetzt
Day by day
Tag für Tag
Day by day
Tag für Tag
夢の中の景色
Die Landschaft in meinem Traum
起きたら
Wenn ich erwache
何故か忘れている
Warum verblasst sie so schnell
朝の匂いふわり
Der zarte Duft des Morgens
感じて
Strömt zu mir
思い出が聞こえる
Hörst du die Erinnerungen
もし今日が
Selbst wenn heute
世界の終わりだとして
Das Ende der Welt wäre
何すれば正しい選択だろう
Was wäre dann die richtige Wahl
いつでも Day by day
Immer Tag für Tag
このまま時は止まらない
So hört die Zeit niemals auf
今すぐ Day by day
Jetzt sofort Tag für Tag
心が止まる前に
Eh das Herz stillsteht
行こうぜ Day by day
Auf geht's Tag für Tag
今でも時は流れてる
Denn die Zeit fließt auch jetzt
いつでも Day by day
Immer Tag für Tag
立ち上がる時は今
Die Stunde zu handeln ist jetzt
Day by day (いつまでも止まってばっかはないないナンセンス)
Tag für Tag (Kann nicht ewig stillsteh'n, kein Sinn, cosy Nonsens)
Day by day (起き上がれ眠りの時間はないないライセンス)
Tag für Tag (Steh auf, keine Zeit zum Schlaf'n, kein Grund, Licence)
甘いものに夢中
Süßes, das mich fesselt
たまには
Zuweilen solltest
バランス意識して
Du die Balance wahren
食わず嫌い少しかじれば良いじゃん
Keine Vorurteile, nimm nur 'nen kleinen
希望で満たされるかもよ
Bissen, vielleicht füllt Hoffnung dich
わからないけど
Wer weiß das schon
ひとくちの勇気さ
Nur ein Schluck Mut
もし僕が
Selbst wenn ich der
未来の作者だとして
Autor der Zukunft wäre
ほしいのは意外な展開だろう
Ich wünschte mir unerwartete Wendungen wohl
いつから Day by day
Seit wann Tag für Tag
僕らの時は始まった
Hat unsere Zeit begonnen
今こそ Day by day
Gerade jetzt Tag für Tag
心は生まれ変わる
Das Herz verwandelt sich neu
月火水木金土日で 点と点と点を繋いで
Mo Di Mi Do Fr Sa Son, verbinde Punkt und Punkt
"悦"か"悔い"へ 千の名称エブリデー
Zu "Jubel" oder "Reue", mehr als tausend Namen, Everyday
誰も彼も 新たな光に 期待してんだ
Alle erwarten ein neues Licht
何もかもを 改めやぶるカレンダー
Der Kalender, der alles erneuert und zerbricht
切り取る Day by day
Erlebe Tag für Tag
見逃すなんてつまらない
Es zu verpassen, wäre zu schade
笑顔で Day by day
Mit Lächeln Tag für Tag
二度と戻れないから
Denn nichts kommt jemals zurück
いつでも Day by day
Immer Tag für Tag
このまま時は止まらない
So hört die Zeit niemals auf
今すぐ Day by day
Jetzt sofort Tag für Tag
心が止まる前に
Eh das Herz stillsteht
行こうぜ Day by day
Auf geht's Tag für Tag
今でも時は流れてる
Denn die Zeit fließt auch jetzt
いつでも Day by day
Immer Tag für Tag
立ち上がる時は今
Die Stunde zu handeln ist jetzt
Day by day (いつまでも止まってばっかはないないナンセンス)
Tag für Tag (Kann nicht ewig stillsteh'n, kein Sinn, cosy Nonsens)
Day by day (起き上がれ眠りの時間はないないライセンス)
Tag für Tag (Steh auf, keine Zeit zum Schlaf'n, kein Grund, Licence)
Day by day (どこまでもハマってばっかはないないセンテンス)
Tag für Tag (Kann nicht endlos sich verlier'n, leerer Sinn, Sentence)
Day by day (起き上がれ眠りの時間はないないナンセンス)
Tag für Tag (Steh auf, keine Zeit zum Schlaf'n, sinnloser Nonsens)
Day by day
Tag für Tag





Writer(s): Shunpei Nagahama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.