Paroles et traduction Sutopuri - Pareedowa Kokosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pareedowa Kokosa
Parade of Coconuts
その一瞬
最高の
パレードを
In
this
moment,
the
best
parade,
響かせ声の輪を
咲かせ笑顔の花
Hear
the
sound
of
the
circle
of
voices,
その一瞬
時が止まる
Make
the
flower
of
a
smile
bloom.
息つくヒマもない9月の風
(あー忙しい)
In
the
September
wind,
there's
no
time
to
breathe,
夏の残り香
秋の足音
The
summer's
afterscent,
the
sound
of
autumn's
footsteps,
「君が来てくれる」そんな意識が
That
consciousness
of
"you'll
come",
心を「早く!早く!」急かすから
My
heart
hurries
me,
"Faster!
Faster!",
張り切っちゃうんだ
That's
why
I
work
hard
積み上げた準備は
The
piling
up
of
preparations,
見えない事ばっかで
Lots
of
things
I
can't
see,
最高のひととき
The
best
moments,
分かち合えるから
I
can
share
them
with
you,
それで良いのさ
So
that's
good
enough
for
me,
始まりの時間だ
The
time
to
begin
is
here.
その一瞬描き出す非日常に
In
that
moment,
paint
the
special
day,
そう!(イェイ!)そう!(イェイ!)
Yeah!
Yeah!
巻き込みたいんだ
I
want
to
involve
you,
全て忘れるほどに
Forget
everything
here,
好きを
巻き起こす
Stir
up
your
love,
パレードはここさ
The
parade
is
here,
目も回っちゃうような
It
makes
me
dizzy,
忙しさに振り回され
I'm
turned
around
by
the
busyness,
そんな中
僕は
君の姿
探すよ(どこだどこだ?)
In
the
meantime,
I'll
search
for
you
(where
are
you,
where
are
you?),
君が来てくれている今日だけは(やるぞ)
Only
today,
when
you've
come
(I'll
do
it),
「誰にも負けられないから」(よっしゃー)
I
can't
lose
to
anyone
(let's
go),
いいとこみせなきゃ!
I
must
show
you
my
good
side!
ドキドキと不安で
With
my
anxiety
and
excitement,
踏み出せない事もある
There
are
some
things
I
can't
do,
ワクワクと期待が
With
my
excitement
and
anticipation,
その瞬間を見させて
Please
let
me
see
that
moment.
その一瞬作る僕らの世界
In
that
moment,
make
our
world,
そう!(イェイ!)そう!(イェイ!)
Yeah!
Yeah!
一緒に作るよ
We'll
make
it
together,
響かせ声の輪を
Make
the
ring
of
voices
resound,
咲かせ笑顔の花
Bloom
the
flower
of
a
smile,
好きを
巻き起こす
Stir
up
your
love,
パレードはここさ
The
parade
is
here.
その一瞬
その一瞬を一緒に
In
that
moment,
that
moment,
together,
そう!(イェイ!)そう!(イェイ!)
Yeah!
Yeah!
笑い合いたくて
I
want
to
laugh
with
you,
全て忘れるほどに
Forget
everything
here,
好きを
巻き起こす
Stir
up
your
love,
パレードはここさ
The
parade
is
here,
ずっと忘れないでね
Never
forget
it
お疲れー
お疲れ様
You're
tired!
Good
work,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matsu, Root
Album
パレードはここさ
date de sortie
30-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.