Paroles et traduction Sutton Foster - Defying Gravity - Live
Defying Gravity - Live
Непокорная гравитации - Live
Something
has
changed
within
me
Что-то
изменилось
во
мне,
Something
is
not
the
same
Что-то
уже
не
то.
I'm
through
with
playing
by
the
rules
Мне
надоело
играть
по
правилам
Of
someone
else's
game
Чужой
игры,
ты
пойми.
Too
late
for
second-guessing
Слишком
поздно
для
сомнений,
Too
late
to
go
back
to
sleep
Слишком
поздно
снова
спать.
It's
time
to
trust
my
instincts
Пришло
время
довериться
инстинктам,
Close
my
eyes...
and
leap!
Закрыть
глаза...
и
прыгать!
It's
time
to
try
Пора
попробовать,
I
think
I'll
try
Думаю,
я
попробую.
Kiss
me
goodbye
Поцелуй
меня
на
прощание,
I
am
defying
gravity
Я
бросаю
вызов
гравитации
And
you
wont
bring
me
down!
И
ты
меня
не
остановишь!
I'm
through
accepting
limits
Мне
надоело
мириться
с
ограничениями,
'Cause
someone
says
they're
so
Только
потому,
что
кто-то
так
сказал.
Some
things
I
cannot
change
Кое-что
я
не
могу
изменить,
But
till
I
try,
I'll
never
know!
Но
пока
не
попробую,
не
узнаю!
Too
long
I've
been
afraid
of
Слишком
долго
я
боялась
Losing
love
I
guess
I've
lost
Потерять
любовь,
которую,
похоже,
потеряла.
Well,
if
that's
love
Что
ж,
если
это
любовь,
It
comes
at
much
too
high
a
cost!
Цена
ей
слишком
высока!
I'd
sooner
buy
Я
лучше
куплю,
Kiss
me
goodbye
Поцелуй
меня
на
прощание,
I'm
defying
gravity
Я
бросаю
вызов
гравитации,
I
think
I'll
try
Думаю,
я
попробую,
And
you
wont
bring
me
down!
И
ты
меня
не
остановишь!
I'd
sooner
buy
Я
лучше
куплю,
Kiss
me
goodbye
Поцелуй
меня
на
прощание,
I'm
defying
gravity
Я
бросаю
вызов
гравитации,
I
think
I'll
try
Думаю,
я
попробую,
And
you
won't
bring
me
down!
И
ты
меня
не
остановишь!
Bring
me
down!
Не
остановишь!
Ohh
ohhh
ohhhh!
О-о-о-о-о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.