Sutton Foster - I Like the Sunrise - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sutton Foster - I Like the Sunrise - Live




I like the sunrise
Мне нравится восход солнца
Cause it brings a new day.
Потому что это приносит новый день.
I like a new day
Мне нравится новый день
It brings new hope, they say.
Говорят, это приносит новую надежду.
I like the sunrise
Мне нравится восход солнца
Blazing in the new sky.
Сверкающий в новом небе.
Nighttime is weary,
Ночное время утомительно,
Oh, and so am I.
О, и я тоже.
Every evening I wish upon a star
Каждый вечер я загадываю желание на звезду
That my brand new bright tomorrow isn't very far.
Что мое совершенно новое светлое завтра не так уж далеко.
When that heavy blue curtain of the night
Когда этот тяжелый синий занавес ночи
Is raised up high, way out of sight;
Поднят высоко, далеко от глаз;
I like the sunrise
Мне нравится восход солнца
So heavenly to see.
Так божественно видеть.
I like the sunrise
Мне нравится восход солнца
I hope it likes poor me.
Я надеюсь, что бедный я ему нравлюсь.





Writer(s): Duke Ellington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.