Sutton Foster - I Like the Sunrise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sutton Foster - I Like the Sunrise




I Like the Sunrise
Мне нравится рассвет
I like the sunrise
Мне нравится рассвет,
Cause it brings a new day.
Ведь он приносит новый день.
I like a new day
Мне нравится новый день,
It brings new hope, they say.
Говорят, он несёт новую надежду.
I like the sunrise
Мне нравится рассвет,
Blazing in the new sky.
Что пылает в новом небе.
Nighttime is weary,
Ночь утомительна,
Oh, and so am I.
Ах, как и я.
Every evening I wish upon a star
Каждый вечер я прошу у падающей звезды,
That my brand new bright tomorrow isn't very far.
Чтобы моё новое светлое завтра было совсем близко.
When that heavy blue curtain of the night
Когда этот тяжёлый синий занавес ночи
Is raised up high, way out of sight;
Поднимается высоко, прочь с глаз долой;
I like the sunrise
Мне нравится рассвет,
So heavenly to see.
Так чудесно на него смотреть.
I like the sunrise
Мне нравится рассвет,
I hope it likes poor me.
Надеюсь, я нравлюсь и ему, бедняжке.





Writer(s): Duke Ellington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.