Paroles et traduction Sutton Foster - Late Late Show
Gee
it's
cosy
in
the
park
tonight
Боже,
как
уютно
сегодня
в
парке
When
you
cuddle
up
and
hold
me
tight
Когда
ты
прижимаешься
и
крепко
обнимаешь
меня
Stars
above
they
seem
to
know
Звезды
наверху,
они,
кажется,
знают
We're
puttin'
on
the
late,
late
show
Мы
устраиваем
позднее,
очень
позднее
шоу.
Hear
the
crazy
music
in
the
trees
Услышь
сумасшедшую
музыку
на
деревьях
See
the
flowers
dancin'
in
the
breeze
Смотри,
как
цветы
танцуют
на
ветру
Old
man
moon
begins
to
glow
Старик
луна
начинает
светиться
He's
joinin'
in
the
late,
late
show
Он
присоединяется
к
позднему,
позднему
шоу
Birds
that
should
be
dreamin'
Птицы,
которые
должны
были
бы
мечтать
Start
in
chirpin'
a
song
Начните
с
того,
что
щебечете
песню
While
fireflies
are
gleamin'
Пока
светлячки
мерцают'
We
kiss,
kiss
all
night
long
Мы
целуемся,
целуемся
всю
ночь
напролет
Then
we
amble
back
to
my
front
door
Затем
мы
неторопливо
возвращаемся
к
моей
входной
двери
Say
goodnight
and
then
we
kiss
some
more
Пожелай
мне
спокойной
ночи,
а
потом
мы
еще
немного
поцелуемся
Guess
you
know
I
like
you
so
Думаю,
ты
знаешь,
что
ты
мне
так
нравишься
It
started
at
the
late,
late
show
Это
началось
на
позднем,
очень
позднем
шоу
We're
puttin'
on
the
late,
late
show
Мы
ставим
последнее,
очень
позднее
шоу.
Birds
that
should
be
dreamin'
Птицы,
которые
должны
были
бы
мечтать
Start
in
chirpin'
a
song
Начните
с
того,
что
щебечете
песню
While
fireflies
are
gleamin'
Пока
светлячки
мерцают'
We
kiss,
kiss
all
night
long
Мы
целуемся,
целуемся
всю
ночь
напролет
Then
we
amble
back
to
my
front
door
Затем
мы
неторопливо
возвращаемся
к
моей
входной
двери
Say
goodnight
and
then
we
kiss
some
more
Пожелай
мне
спокойной
ночи,
а
потом
мы
еще
немного
поцелуемся
Guess
you
know
I
like
you
so
Думаю,
ты
знаешь,
что
ты
мне
так
нравишься
It
started
at
the
late,
late,
late,
late,
late,
late
Это
началось
поздно,
поздно,
поздно,
поздно,
поздно,
поздно,
поздно
At
the
late,
late
show
На
позднем,
очень
позднем
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Alfred, Murray Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.