Sutton Foster - Not for the Life of Me / NYC / Astonishing - Live - traduction des paroles en allemand




Not for the Life of Me / NYC / Astonishing - Live
Nicht um mein Leben / NYC / Erstaunlich - Live
I studied all the pictures in magazines and books
Ich studierte alle Bilder in Zeitschriften und Büchern
I memorized the subway map too
Ich prägte mir auch den U-Bahn-Plan ein
It's one block north to Macy's and two to Brothers Brooks
Es ist ein Block nördlich zu Macy's und zwei zu Brothers Brooks
Manhattan, I prepared for you
Manhattan, ich habe mich auf dich vorbereitet
You certainly are different from what they have back home
Du bist sicherlich anders als das, was sie zu Hause haben
Where nothing's over three stories high
Wo nichts höher als drei Stockwerke ist
And no one's in a hurry or wants to roam
Und niemand es eilig hat oder herumstreifen will
But I do, though they wonder why...
Aber ich schon, obwohl sie sich fragen, warum...
NYC
NYC
Just got here this morning
Bin gerade heute Morgen angekommen
Three bucks
Drei Dollar
Two bags
Zwei Taschen
One me
Ein Ich
NYC
NYC
I give you fair warning
Ich warne dich fairerweise
Up there
Dort oben
In lights
In Lichtern
I'll be
Werde ich sein
Go ask the Gershwins or Kaufman and Hart
Frag doch die Gershwins oder Kaufman und Hart
The place they love the best
Den Ort, den sie am meisten lieben
Though California pays big for their art
Obwohl Kalifornien viel für ihre Kunst bezahlt
Their fan mail's still addressed to NYC
Ihre Fanpost ist immer noch an NYC adressiert
Tomorrow a penthouse
Morgen ein Penthouse
That's way up high
Das ganz weit oben ist
Tonight
Heute Nacht
The "Y"
Das "Y"
Why not?
Warum nicht?
It's NYC
Es ist NYC
Too hot
Zu heiß
Too cold
Zu kalt
Too late
Zu spät
I'm sold
Ich bin überzeugt
Why not...
Warum nicht...
Here I go
Los geht's
And there's no turning back
Und es gibt kein Zurück mehr
My great adventure has begun
Mein großes Abenteuer hat begonnen
I may be small
Ich mag klein sein
But I've got giant plans
Aber ich habe riesige Pläne
To shine as brightly as the sun
So hell zu strahlen wie die Sonne
I will blaze until I find my time and place
Ich werde lodern, bis ich meine Zeit und meinen Platz finde
I will be fearless, surrendering modesty and grace
Ich werde furchtlos sein und Bescheidenheit und Anmut aufgeben
I will not disappear without a trace
Ich werde nicht spurlos verschwinden
I'll shout and start a riot
Ich werde schreien und einen Aufruhr anzetteln
Be anything but quiet
Alles andere als leise sein
Christopher Columbus, I'll be astonishing
Christoph Kolumbus, ich werde erstaunlich sein
Astonishing
Erstaunlich
Astonishing
Erstaunlich
At last
Endlich





Writer(s): Charles Strouse, Dick Scanlan, Jason Howland, Jeanine Tesori, Martin Charnin, Mindi Dickstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.