Sutton Foster - Not for the Life of Me / NYC / Astonishing - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sutton Foster - Not for the Life of Me / NYC / Astonishing - Live




Not for the Life of Me / NYC / Astonishing - Live
Не ради всей моей жизни / Нью-Йорк / Потрясающе - Live
I studied all the pictures in magazines and books
Я изучила все фотографии в журналах и книгах,
I memorized the subway map too
Я запомнила карту метро,
It's one block north to Macy's and two to Brothers Brooks
Один квартал на север до Macy's и два до Brothers Brooks,
Manhattan, I prepared for you
Манхэттен, я была готова к тебе.
You certainly are different from what they have back home
Ты, конечно, отличаешься от того, что есть у меня дома,
Where nothing's over three stories high
Где нет зданий выше трёх этажей,
And no one's in a hurry or wants to roam
И никто никуда не спешит и не хочет скитаться,
But I do, though they wonder why...
Но я хочу, хотя они и удивляются почему...
NYC
Нью-Йорк,
Just got here this morning
Только что приехала этим утром,
Three bucks
Три доллара,
Two bags
Две сумки,
One me
Я одна.
NYC
Нью-Йорк,
I give you fair warning
Я честно предупреждаю,
Up there
Там,
In lights
В огнях рампы,
I'll be
Буду я.
Go ask the Gershwins or Kaufman and Hart
Спроси у Гершвинов или Кауфмана и Харта,
The place they love the best
Место, которое они любят больше всего,
Though California pays big for their art
Хоть Калифорния и платит огромные деньги за их искусство,
Their fan mail's still addressed to NYC
Их фан-письма по-прежнему адресованы в Нью-Йорк.
Tomorrow a penthouse
Завтра пентхаус,
That's way up high
Который очень высоко,
Tonight
А сегодня,
The "Y"
"Y",
Why not?
Почему бы и нет?
It's NYC
Это же Нью-Йорк.
Too hot
Слишком жарко,
Too cold
Слишком холодно,
Too late
Слишком поздно,
I'm sold
Я влюблена.
Why not...
Почему бы и нет...
Here I go
Вот я и иду,
And there's no turning back
И пути назад нет,
My great adventure has begun
Моё великое приключение началось.
I may be small
Может, я и маленькая,
But I've got giant plans
Но у меня грандиозные планы:
To shine as brightly as the sun
Сиять так же ярко, как солнце.
I will blaze until I find my time and place
Я буду пылать, пока не найду своё время и место,
I will be fearless, surrendering modesty and grace
Я буду бесстрашной, оставив скромность и грацию,
I will not disappear without a trace
Я не исчезну бесследно.
I'll shout and start a riot
Я буду кричать и начну бунт,
Be anything but quiet
Буду кем угодно, но только не тихой.
Christopher Columbus, I'll be astonishing
Христофор Колумб, я буду потрясающей,
Astonishing
Потрясающей,
Astonishing
Потрясающей.
At last
Наконец-то.





Writer(s): Charles Strouse, Dick Scanlan, Jason Howland, Jeanine Tesori, Martin Charnin, Mindi Dickstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.