Sutton Foster - Take Me to the World / Starting Here, Starting Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sutton Foster - Take Me to the World / Starting Here, Starting Now




Take Me to the World / Starting Here, Starting Now
Отведи меня в этот мир / Начни здесь, начни сейчас
Say you're fond of fancy thing
Скажем, ты любишь красивые вещицы,
Diamond clips and emerald rings
Бриллиантовые заколки и изумрудные кольца.
And you want your man to come through
И ты хочешь, чтобы твой мужчина оправдал твои ожидания,
Give him the ooh-la-la
Подари ему свое "О-ля-ля".
When your car is asked to stop
Когда твою машину остановит
By a handsome traffic cop
Статный полицейский,
'Less you want a ticket or two
Если не хочешь получить штраф или два,
Give him the ooh-la-la
Подари ему свое "О-ля-ля".
If Napoleon at Waterloo-la-la
Если бы у Наполеона при Ватерлоо-ля-ля
Had an army of debutantes
Была армия дебютанток,
To give the British the well known, ooh-la-la
Которые бы подарили англичанам свое знаменитое "О-ля-ля",
He would have changed the history of France
Он бы изменил историю Франции.
When your favorite Romeo
Когда твой любимый Ромео
Grabs his hat and starts to go
Хватает свою шляпу и собирается уходить,
Don't reveal the fact that you're blue
Не показывай ему, что тебе грустно,
Don't break down and start to boo hoo
Не рыдай и не начинай хныкать.
There's just one thing for you
Есть только одно для тебя:
La, la to la, la do la, la
Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля,
Like Tallulah just
Как Таллула,
Give him the ooh-la-la
Просто подари ему свое "О-ля-ля".
If Napoleon at Waterloo, la, la
Если бы у Наполеона при Ватерлоо, ля-ля,
Had an army of debutantes
Была армия дебютанток,
To give the British the well known ooh-la-la
Которые бы подарили англичанам свое знаменитое "О-ля-ля",
He'd have changed the history of France
Он бы изменил историю Франции.
When your favorite Romeo
Когда твой любимый Ромео
Grabs his hat and starts to go
Хватает свою шляпу и собирается уходить,
Don't reveal the fact that you're blue
Не показывай ему, что тебе грустно,
Don't break down and start to boo hoo
Не рыдай и не начинай хныкать.
There's just one thing for you
Есть только одно для тебя:
La, la to la, la do la, la
Ля-ля, ля-ля-ля, ля-ля,
Like Tallulah just
Как Таллула,
Give him the ooh-la-la
Просто подари ему свое "О-ля-ля".
The ooh-la-la
О-ля-ля,
The ooh-la-la
О-ля-ля,
You'd better be like Tallulah
Тебе бы стоило быть как Таллула,
Don't be a fool, ah
Не будь дурочкой, а,
Give him the ooh-la-la
Подари ему свое "О-ля-ля".





Writer(s): David Shire, Richard Maltby Jr., Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.