Suvereno feat. Dominika Mirgova - Nádych-Výdych - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suvereno feat. Dominika Mirgova - Nádych-Výdych




Nádych-Výdych
Вдох-выдох
Suve a Lady D, to sme my,
Суве и Леди Ди, это мы,
Nádych výdych ruka v ruke, iba ja a ty,
Вдох-выдох, рука в руке, только я и ты.
Precítim tento beat, rozpoviem príbehy,
Прочувствую этот бит, расскажу истории,
Tu je prvý toto je on.
Вот первый, это он.
Človek miluje čo nemá a neváži si to čo má,
Человек любит то, чего у него нет, и не ценит то, что имеет.
Hľadá poklad vonku pritom zlato doma.
Ищет клад на стороне, а золото дома хранит.
Uvedomiť si to, na to sme príliš busy,
Осознать бы это, да мы слишком заняты,
Nedochádza ti to, spomaliť mal by si.
Не замечаешь этого, тебе бы притормозить.
Prišla si mi do života ako dar z neba,
Ты вошла в мою жизнь как дар небес,
Tak rýchlo, že som si nestačil teba prijať medzi seba.
Так быстро, что я не успел тебя к себе подпустить.
A mrhal som tvojou láskou,
И разбрасывался я твоей любовью,
To preto že som nevidel to dobré pod maskou.
Потому что не видел хорошего под маской.
Ale neskôr som to pochopil a začal som ťa ľúbiť,
Но позже я понял это и полюбил тебя,
život po mojom boku som ti išiel sľúbiť.
Жизнь бок о бок с собой я тебе пообещал.
Vtedy prišla rana keď som to najmenej čakal,
Тогда и случился удар, когда я меньше всего его ждал,
Dala si mi zbohom a ja som jak malý chlapec plakal.
Ты попрощалась, а я как мальчишка рыдал.
Človek často prehliada tie dary od boha,
Человек часто не замечает дары от бога,
Pritom najväčšie poklady mu ležia pri nohách.
Ведь величайшие сокровища у него под ногами.
Ja verím, že príde ešte niekto ako ty,
Я верю, что появится еще кто-то, как ты,
Pri nej opäť spoznám skutočné hodnoty.
Рядом с ней я снова узнаю истинные ценности.
Nádych výdych raz sme hore raz sme dole,
Вдох-выдох, то мы взлетаем, то падаем,
Nádych výdych stále točíme sa v kole.
Вдох-выдох, все крутимся в этом колесе.
Život je veľká hra,
Жизнь - это большая игра,
Láska sa s nami hrá.
Любовь играет с нами.
Je to sen, do neho odlietam.
Это сон, в него я улетаю.
Nádych výdych raz sme hore raz sme dole,
Вдох-выдох, то мы взлетаем, то падаем,
Nádych výdych stále točíme sa v kole.
Вдох-выдох, все крутимся в этом колесе.
Život je veľká hra,
Жизнь - это большая игра,
Láska sa s nami hrá, a z nej sa prebúdzam.
Любовь играет с нами, и из нее я просыпаюсь.
Príbeh číslo dva,
История номер два,
Prežívam v tejto chvíli ja.
Проживаю ее в этот момент я.
Spomínam na všetko to dobré čo sme prežili a,
Вспоминаю все хорошее, что мы пережили,
Snažím sa zabudnúť na, na všetky momenty zla.
Стараюсь забыть все плохие моменты.
S odstupom času viem že bola to hra,
Спустя время я знаю, что это была игра,
Tvojho a môjho ega, spravili peklo z neba,
Твоего и моего эго, сделали ад из рая,
Jeden deň svätožiara, na druhý čierna diera.
Один день святой ореол, на другой - черная дыра.
Lásku sme spálili my, prešla do nenávisti,
Любовь мы сожгли, она обратилась в ненависть,
Odsudzili sme sa ako k Bohu ateisti.
Осудили мы друг друга, как к Богу атеисты.
Čo mám zato, že otváram rád komnaty trináste,
Что поделать, если я люблю открывать тринадцатые комнаты,
Plameň nehávam horieť kým nevyhasne.
Пламя не гасну, пока оно не погаснется.
Kým neopadne zo mňa ako listy na jeseň,
Пока не опадет с меня, как листья осенью,
život je ako proza a láska je báseň
Жизнь как проза, а любовь - это поэзия.
Nehajme príbeh príbehom radšej si spievajme,
Оставим историю историей, давай лучше споем,
Vložme ho do rúk životu, nejak to dopadne.
Отдадим ее в руки судьбы, как-нибудь все будет.
Je to nádherné vtedy keď je to spontánne, prirodzené ako "nádych výdych" dýchanie .
Это прекрасно, когда все спонтанно, естественно, как "вдох-выдох", дыхание.
Nádych výdych raz sme hore raz sme dole,
Вдох-выдох, то мы взлетаем, то падаем,
Nádych výdych stále točíme sa v kole.
Вдох-выдох, все крутимся в этом колесе.
Život je veľká hra,
Жизнь - это большая игра,
Láska sa s nami hrá, a z nej sa prebúdzamláska sa s nami hrá.
Любовь играет с нами, и из нее я просыпаюсь.
Je to sen, do neho odlietam.
Это сон, в него я улетаю.
Nádych výdych raz sme hore raz sme dole,
Вдох-выдох, то мы взлетаем, то падаем,
Nádych výdych stále točíme sa v kole.
Вдох-выдох, все крутимся в этом колесе.
Život je veľká hra,
Жизнь - это большая игра,
Láska sa s nami hrá, a z nej sa prebúdzam.
Любовь играет с нами, и из нее я просыпаюсь.





Writer(s): Nathaniel Hills, Suvereno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.