Suvereno feat. Nicole - Empatia (feat. Nicole) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suvereno feat. Nicole - Empatia (feat. Nicole)




Empatia (feat. Nicole)
Эмпатия (feat. Nicole)
Len ty a jaaaaa
Только ты и яяяя
Ja som ty a ty si ja tak zdravím ťa, svoje druhé ja
Я это ты, а ты это я, так приветствую тебя, мое второе я
Medzi nami vznika dôvera, činy bumerang takže viem, že ak ublížim tebe ubližim sebe ak neska útočím zajtra som obeť násilia, zrady alebo klebiet po každej akcii príde odpoveď
Между нами возникает доверие, поступки - это бумеранг, поэтому я знаю, что если я причиню тебе боль, я причиню боль себе, если сегодня я нападаю, то завтра я стану жертвой насилия, измены или клеветы, после каждого действия приходит ответ
Som poét tak súcitim s rytmikou a hudbe vždy prispôsobím svoj flow je to súhra jak v posteli so ženskou som misionár ona je podomnou a tiež vizionár lebo viem, čo príde splynieme v jedno jak dva magnety ak je vyzývavá tak ma vyzve nech v izbe stiahnem tanga a rolety
Я поэт, поэтому сочувствую ритму и музыке, всегда подстраиваю свой флоу, это игра, как в постели с женщиной, я миссионер, она покорна, а также провидица, потому что знаю, что произойдет, мы сольемся воедино, как два магнита, если она вызывающая, пусть вызовет меня, пусть я сниму в комнате стринги и шторы
Len ty a jaaaaa
Только ты и яяяя
Spája nás, čo vieme len my dvaja
Нас объединяет то, что знаем только мы вдвоем
Aj keď padáš, ja ťa vždy chytím
Даже если ты падаешь, я всегда тебя поймаю
Nech si akýkoľvek ja s tebou cítim.
Каким бы ты ни был, я чувствую тебя.
Len ty a jaaaaa
Только ты и яяяя
Spája nás silna empatia
Нас связывает сильная эмпатия
Ty ma držíš
Ты держишь меня
Vtedy keď letím
Тогда, когда я лечу
Nech som akákoľvek ty so mnou cítiš
Какой бы я ни была, ты чувствуешь меня
Tak daj mi to a ja ti to vrátim
Так дай мне это, и я верну тебе это
Teraz som džin ty buď kľudne aladin
Сейчас я джинн, ты будь спокоен, Алладин
A želaj si niečo čo ti splním dnes ja
И загадай желание, которое я сегодня исполню
Lebo zajtra sa naše role isto vymenia
Ведь завтра наши роли точно поменяются
Raz ty, raz ja každý svojim tónom
Раз ты, раз я, каждый своим тоном
No hlavne že vibrujeme unizónom
Но главное, что мы вибрируем в унисон
A tak ladíme spolu v jednej harmónii máme každý svoj nástroj v symfónii a hráme presne podla dirigenta ktorým sme sami sebe to viem ja, keď podvádzam teba, podvádzam sám seba a odvádzam od nás tu silu čo treba
И так мы звучим вместе в одной гармонии, у каждого свой инструмент в симфонии, и играем точно под управлением дирижера, которым являемся мы сами, это я уже знаю, когда обманываю тебя, обманываю сам себя и отвожу от нас ту силу, которая нужна
Na zachovanie základnej hodnoty
Для сохранения основной ценности
úcty ktorá si váži životy všetkých bytostí tejto planéty pamätaj empatia cesta do jednoty .
уважения, которое ценит жизни всех существ этой планеты, помни, эмпатия - путь к единству.
Len ty a jaaaaa
Только ты и яяяя
Spája nás, čo vieme len my dvaja
Нас объединяет то, что знаем только мы вдвоем
Aj keď padáš ja ťa vždy chytím
Даже если ты падаешь, я всегда тебя поймаю
Nech si akýkoľvek ja s tebou cítim.
Каким бы ты ни был, я чувствую тебя.
Len ty a jaaa.
Только ты и яяя.
Spája nás silna empatia
Нас связывает сильная эмпатия
Ty ma držíš
Ты держишь меня
Vtedy keď letím
Тогда, когда я лечу
Nech som akákoľvek ty so mnou cítiš
Какой бы я ни была, ты чувствуешь меня
Ahoj.Ahoj. Tak ako? Tak ako? Ja som ty a ty si ja tak mám sa rovnako ako ty, tak to byť... ja ti to všetko len zrkadlím v tvojich očiach vidím svoj obraz tak mi ho odraz naspäť na cestu ti posvietim
Привет. Привет. Как ты? Как ты? Я это ты, а ты это я, у меня так же, как и у тебя, так и должно быть... я просто отражаю тебе все это, в твоих глазах я вижу свой образ, так отрази его мне обратно, освещу тебе путь
Len ty a jaááá
Только ты и яяяя
Spája nás, čo vieme len my dvaja
Нас объединяет то, что знаем только мы вдвоем
Aj keď padáš ja ťa vždy chytím
Даже если ты падаешь, я всегда тебя поймаю
Nech si akýkoľvek ja s tebou cítim.
Каким бы ты ни был, я чувствую тебя.
Len ty a jaaa
Только ты и яяя
Ty ma držíš
Ты держишь меня
Vtedy ked letím
Тогда, когда я лечу
Nech som akákoľvek ty so mnou cítiš
Какой бы я ни была, ты чувствуешь меня





Writer(s): Carlos Martin Rez Masud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.