Paroles et traduction Suvereno feat. Samo Tomecek - Príbeh Lotosového Kvetu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Príbeh Lotosového Kvetu
The Story of the Lotus Flower
Toto
je
príbeh
o
lotosovom
kvete,
This
is
the
story
of
the
lotus
flower,
Príbeh
o
vedomej
duchovnej
ceste,
A
story
of
a
conscious
spiritual
journey,
Ktorá
sa
ale
občas
nezdala
príliš
vedomá,
Which
sometimes
didn't
seem
very
conscious,
Po
pravde
povedané,
ani
moc
duchovná,
Honestly,
not
very
spiritual
either,
No
poďme
pekne
po
poriadku,
ako
to
chodí,
But
let's
start
from
the
beginning,
as
it
usually
goes,
Chlapec
narodil
sa
pod
hviezdami,
v
znamení
vody,
A
boy
was
born
under
the
stars,
in
the
sign
of
water,
Do
rodiny
slušnej,
no
slabších
pomerov,
Into
a
decent
family,
but
of
modest
means,
Kde
bol
vychovaný
slušne
a
s
kresťanskou
vierou,
Where
he
was
raised
decently
and
with
the
Christian
faith,
Na
základke
býval
vzorový
žiak
a
tak,
In
primary
school,
he
was
a
model
student
and
so,
Vyznamenaný
bol
nespočetnekrát,
He
was
awarded
countless
times,
Svoju
ctižiadosť
využil
aj
vo
futbale,
He
used
his
ambition
in
football
as
well,
Tvrdo
makal
na
to,
aby
presadil
svoj
talent,
He
worked
hard
to
push
his
talent,
Na
strednej
škole
s
príchodom
puberty,
In
high
school,
with
the
arrival
of
puberty,
Začal
byť
vzdorovitý,
prišli
nové
podnety,
He
started
to
rebel,
new
impulses
came,
Síce
rebélia
bývala
v
ňom
odjakživa,
Although
rebellion
had
always
lived
in
him,
Ale
až
teraz
sa
jej
sila
naplno
prejavila.
But
it
was
only
now
that
its
strength
fully
manifested.
Na
ceste
tŕnistej,
z
tej
vody
bahnistej,
vyrastá
lotosový
kvet,
On
the
thorny
path,
from
that
muddy
water,
a
lotus
flower
grows,
Z
minulosti
tienistej
do
budúcnosti
neistej,
z
nižšieho,
po
vyšší
svet.
From
a
shady
past
into
an
uncertain
future,
from
a
lower
to
a
higher
world.
Obdobie
protestu,
prinieslo
veľa
zmien,
A
period
of
protest,
brought
many
changes,
Túžba
po
slobode,
rástla
každý
deň,
The
desire
for
freedom,
grew
every
day,
Všetky
zabehnuté
koľaje
ho
začali
srať,
All
the
well-trodden
paths
started
to
piss
him
off,
Deficit
peňazí
spôsobil,
že
ich
chcel
mať,
The
shortage
of
money
caused
him
to
want
it
more,
Viac,
pouličné
biznisy,
pofiderné
adresy,
More,
street
businesses,
dodgy
addresses,
Lepšie
kontakty
a
väčšie
obraty,
Better
contacts
and
bigger
sales,
Pod
krycím
menom
René,
predával
zakázané
látky,
Under
the
pseudonym
René,
he
sold
illegal
substances,
Od
ktorých
bol
čistý,
chcel
iba
zisky,
From
which
he
was
clean,
he
only
wanted
the
profits,
A
byť
bohatý,
ten
pocit
mu
zaslepil
oči,
And
to
be
rich,
this
feeling
blinded
his
eyes,
A
tak
snežilo
mu
v
hlave
a
ľúbil
to
roztočiť,
And
so
it
snowed
in
his
head
and
he
loved
to
do
it
in
circles,
ženské
nohy
boli
pre
neho
víťazný
oblúk,
Women's
legs
were
a
triumphal
arch
for
him,
Iluzórna
výhra,
zatiaľ
čo
padol
dolu,
An
illusory
victory,
while
he
fell
down,
Veľa
zarobil,
aj
veľa
utratil,
v
noci
extáza,
ráno
na
dne,
He
earned
a
lot,
and
spent
a
lot,
ecstasy
at
night,
at
the
bottom
in
the
morning,
Rýchlo
pochopil,
ako
vlastne
žil,
He
quickly
understood
how
he
had
actually
been
living,
Vo
chvíli,
keď
z
čista
jasna
jeho
telo
na
zem
padne.
At
the
moment
when
out
of
the
blue
his
body
falls
to
the
ground.
Na
ceste
tŕnistej,
z
tej
vody
bahnistej,
vyrastá
lotosový
kvet,
On
the
thorny
path,
from
that
muddy
water,
a
lotus
flower
grows,
Z
minulosti
tienistej
do
budúcnosti
neistej,
z
nižšieho,
po
vyšší
svet.
From
a
shady
past
into
an
uncertain
future,
from
a
lower
to
a
higher
world.
Každá
skúška
význam
má,
je
to
tá,
čo
ti
dá
silu
stáť,
Every
test
has
a
meaning,
it
is
what
gives
you
the
strength
to
stand
up,
Preto
nemusíš
sa
báť,
zostať
sám
sebou,
sám
zmysel
má.
Therefore,
you
don't
have
to
be
afraid
to
be
yourself,
to
be
yourself
makes
sense.
Nový
začiatok
sľúbil
sám
sebe,
A
new
beginning,
he
promised
himself,
Mal
pocit,
že
niekto
iný
býval
v
jeho
tele,
He
had
a
feeling
that
someone
else
had
been
living
in
his
body,
To
obdobie
temna
často
definoval,
That
period
of
darkness
he
often
defined,
Ako
potrebu
zistiť,
čo
nepotreboval,
As
a
need
to
find
out
what
he
didn't
need,
Uvedomenie
všetkého
prinieslo
nový
pohľad,
The
realization
of
everything
brought
a
new
perspective,
Na
vnímanie
sveta,
v
ktorom
pred
tým
on
spal,
On
the
perception
of
the
world,
in
which
he
had
previously
slept,
To
precitnutie
spôsobilo,
že
sa
zobudil,
That
awakening
caused
him
to
wake
up,
A
všetky
súvislosti
náhle
spätne
pochopil,
And
all
the
connections
suddenly
made
sense,
Tak
ako
lotos,
musí
prejsť
bahnom
nižšieho
sveta,
Just
like
the
lotus,
he
had
to
pass
through
the
mud
of
the
lower
world,
Aby
neskôr
zistil,
v
niečo
iné
nad
ním
je
tam,
To
find
out
later
that
something
else
was
above
it,
Nad
hladinou
sú
totiž
krásy,
ktoré
nepoznal,
Above
the
water's
surface
are
beauties
he
didn't
know,
A
pre
ne
svoje
korene,
vode
kalnej
odovzdal,
And
for
them
his
roots,
to
the
muddy
water
he
gave,
Jeho
cesta
však
nekončí
tesne
nad
vodou,
However,
his
journey
does
not
end
just
above
the
water,
Tam
chce
kvitnúť
ďalej
a
obklopovať
vôňou,
There
he
wants
to
bloom
further
and
surround
himself
with
fragrance,
Svoje
okolie,
prinášať
mu
radosť
a
súcit,
His
surroundings,
to
bring
him
joy
and
compassion,
Nech
sa
ním
obohatí
každý
okolo
idúci.
May
everyone
who
passes
by
be
enriched
by
him.
Na
ceste
tŕnistej,
z
tej
vody
bahnistej,
vyrastá
lotosový
kvet,
On
the
thorny
path,
from
that
muddy
water,
a
lotus
flower
grows,
Z
minulosti
tienistej
do
budúcnosti
neistej,
z
nižšieho,
po
vyšší
svet.
From
a
shady
past
into
an
uncertain
future,
from
a
lower
to
a
higher
world.
Každá
skúška
význam
má,
je
to
tá,
čo
ti
dá
silu
stáť,
Every
test
has
a
meaning,
it
is
what
gives
you
the
strength
to
stand
up,
Preto
nemusíš
sa
báť,
zostať
sám
sebou,
sám
zmysel
má.
Therefore,
you
don't
have
to
be
afraid
to
be
yourself,
to
be
yourself
makes
sense.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suvereno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.