Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Akvaario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
veden
peili
pinnalta
murtuu
When
the
water's
surface
breaks
upon
the
surface
Ja
ilman
suojaa
oon
And
I
am
without
shelter
Niin
lasiseinät
sisälläin
huojuu
Then
glass
walls
sway
inside
me
Pakenen
sieluni
akvaarioon
I
flee
into
the
aquarium
of
my
soul
Kukaan
toinen
ei
nää
No
one
else
can
see
Kun
pinnan
alla
sydän
mellastaa
As
my
heart
riots
beneath
the
surface
Siis
tähän
jään
So
here
I
remain
Niinkaipuu
kodin
saa
So
longing
finds
a
home
Mä
kauan
yksin
ollut
oon
I
have
been
alone
for
a
long
time
Vangittuna
kammioon
Imprisoned
in
a
chamber
Akvaarioon
Into
the
aquarium
Voi
sydänkuori
piiloonsa
peittää
Oh,
my
heart's
shell
can
hide
Pelon
ja
kaipauksen
Fear
and
longing
Tulit
ja
rikoit
mun
pakopaikan
You
came
and
broke
my
refuge
Tunteiltain
mä
kätkeydy
enää
en
I
no
longer
hide
from
my
emotions
Kukaan
toinen
ei
nää
No
one
else
can
see
Kun
pinnan
alla
sydän
mellastaa
As
my
heart
riots
beneath
the
surface
Siis
tähän
jään
So
here
I
remain
Niin
kaipuu
kodin
saa
So
longing
finds
a
home
Mä
kauan
yksin
ollut
oon
I
have
been
alone
for
a
long
time
Vangittuna
kammioon
Imprisoned
in
a
chamber
Lasiseinät
sai,
ensin
pienen
särön
vain
The
glass
walls
got,
first
just
a
small
crack
Nyt
ne
pois
on
murtuneet
Now
they
are
broken
Totta
onhan
tää
This
is
true
Nyt
voin
viimein
hengittää
Now
I
can
finally
breathe
Mmmmmm,
mä
ilman
suojaa
oon
Mmmmmm,
I
am
without
shelter
Kukaan
toinen
ei
nää
No
one
else
can
see
Kun
pinnan
alla
sydän
mellastaa
As
my
heart
riots
beneath
the
surface
Siis
tähän
jään
So
here
I
remain
Niinkaipuu
kodin
saa
So
longing
finds
a
home
Mä
kauan
yksin
ollut
oon
I
have
been
alone
for
a
long
time
Vangittuna
kammioon
Imprisoned
in
a
chamber
Akvaarioon
Into
the
aquarium
Kukaan
toinen
ei
nää
No
one
else
can
see
Siis
tähän
jää
So
here
I
stay
Niin
kaipuu,
tää
kaipuu
kodin
saa
So
longing,
this
longing
finds
a
home
Mä
kauan
yksin
ollut
oon
I
have
been
alone
for
a
long
time
Vangittuna
kammioon
Imprisoned
in
a
chamber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSSI RASINKANGAS, TONI SAMU SEBASTIAN NYGAARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.