Paroles et traduction Suvi Teräsniska - En Saanut Sua Pilviin (2013 Versio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Saanut Sua Pilviin (2013 Versio)
Я Не Смогла Поднять Тебя До Небес (Версия 2013)
Siihen
valtakuntaan
mä
jo
melkein
kiinni
jäin
В
это
царство
я
почти
попала,
Mitä
halunnut
et
koskaan
jättää
et
kaikki
olis
vaan
aina
näin
Которое
ты
так
желал,
чтобы
никогда
не
покидать,
чтобы
всё
всегда
было
так.
Mut
kaikki
liikkuu
eteenpäin,
ei
mikään
jäädä
voi
paikoilleen
Но
всё
движется
вперёд,
ничто
не
может
оставаться
на
месте.
Ja
siihen
kai
kaikki
kaatui,
kun
et
halunnut
nähdä
huomiseen
И
на
этом
всё
и
рухнуло,
ведь
ты
не
хотел
смотреть
в
завтрашний
день.
Mutta
vaikken
mä
saanut
sua
pilviin
Но
даже
если
я
не
смогла
поднять
тебя
до
небес,
Joku
toinen
sut
sinne
kuljetta
Кто-то
другой
тебя
туда
донесёт.
Sillä
maailma
elää
ja
vie
sinutkin
mukanaan
Ведь
мир
живёт
и
унесёт
тебя
с
собой.
Sä
et
uskonut,
kun
mä
sanoin
Ты
не
верил,
когда
я
говорила,
Miten
rakkaudella
voi
kiduttaa
Как
любовь
может
мучить.
Sä
pelkäsit
aina
vaan
sitä
et
sä
joutuisit
toista
loukkaamaan
Ты
всегда
боялся
лишь
того,
что
можешь
ранить
другого.
Ei
sun
tartte
itseäsi
esille
laittaa
Тебе
не
нужно
выставлять
себя
напоказ,
Sut
muutenkin
huomataan
Тебя
и
так
заметят.
Joku
löytää
susta
onnen
Кто-то
найдёт
в
тебе
счастье
Ja
opettaa
sut
rakastamaan
И
научит
тебя
любить.
Mutta
vaikken
mä
saanut
sua
pilviin
Но
даже
если
я
не
смогла
поднять
тебя
до
небес,
Joku
toinen
sut
sinne
kuljettaa
Кто-то
другой
тебя
туда
донесёт.
Sillä
maailma
elää
ja
vie
sinutkin
mukanaan
Ведь
мир
живёт
и
унесёт
тебя
с
собой.
Vaikken
mä
saanut
sua
pilviin
Даже
если
я
не
смогла
поднять
тебя
до
небес,
Joku
toinen
sut
sinne
kuljettaa
Кто-то
другой
тебя
туда
донесёт.
Sillä
maailma
elää
ja
vie
sinutkin
mukanaan
Ведь
мир
живёт
и
унесёт
тебя
с
собой.
Vaikken
mä
saanut
sua
pilviin
Даже
если
я
не
смогла
поднять
тебя
до
небес,
Joku
toinen
sut
sinne
kuljettaa
Кто-то
другой
тебя
туда
донесёт.
Sillä
maailma
elää
ja
vie
sinutkin
mukanaan
Ведь
мир
живёт
и
унесёт
тебя
с
собой.
Ja
kun
me
viiden
vuoden
päästä
И
когда
мы
через
пять
лет
Kadulla
kohdataan
На
улице
встретимся,
Sä
työnnät
lastenvaunuja,
et
ehkä
mua
enää
muistakaan
Ты
будешь
катить
детскую
коляску,
شاید
меня
уже
не
вспомнишь.
Sillä
vaikken
mä
saanut
sua
pilviin
Ведь
даже
если
я
не
смогла
поднять
тебя
до
небес,
Joku
toinen
sut
sinne
kuljettaa
Кто-то
другой
тебя
туда
донесёт.
Sillä
maailma
elää
ja
vie
sinutkin
mukanaan
Ведь
мир
живёт
и
унесёт
тебя
с
собой.
Vaikken
mä
saanut
sua
pilviin
Даже
если
я
не
смогла
поднять
тебя
до
небес,
Joku
toinen
sut
sinne
kuljettaa
Кто-то
другой
тебя
туда
донесёт.
Sillä
maailma
elää
ja
vie
sinutkin
mukanaan
Ведь
мир
живёт
и
унесёт
тебя
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jussi hakulinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.