Suvi Teräsniska - Järjen ääni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Järjen ääni




Järjen ääni
Голос разума
Sanoit sen varovasti
Ты сказал это осторожно,
Kauniimmin kuin koskaan kukaan
Красивее, чем кто-либо когда-либо,
Tulit perille asti
Ты дошел до самого сердца,
Lähtemään sait siihen mukaan
И уходя, забрал его с собой.
Hetkessä mieli sen tajuaa
В одно мгновение разум понимает,
Anteeksi menneiltä kaiken saa
Что прошлое прощено,
Älä ole järjen ääni pimeässä
Не будь голосом разума во тьме,
Pakoon täältä vie
Уводящим меня прочь.
Älä ole harhapolku hämärässä
Не будь ложным путем в сумерках,
Seuraan näytä tie
Покажи мне дорогу, следуй за мной.
Mennään tuntemattomaan
Давай уйдем в неизвестность,
Sano sanat jotka sydän kuulla haluaa
Скажи слова, которые хочет услышать мое сердце,
Ole ihme joka rikkinäistä lohduttaa
Будь чудом, которое утешит разбитое,
Ole enemmän kuin järjen ääni pimeässä
Будь больше, чем голос разума во тьме,
Minut tee vahvemmaksi
Сделай меня сильнее,
Ennen kuin aamun kohtaa
Прежде чем ночь встретит рассвет.
Siihen tarvitaan kaksi
Для этого нужно двое,
Kaukana se haave hohtaa
Вдали сияет мечта,
Sylissäs voin sitä koskettaa
В твоих объятиях я могу к ней прикоснуться,
Tunteet esille se pakottaa
Чувства рвутся наружу,
Älä ole järjen ääni pimeässä
Не будь голосом разума во тьме,
Pakoon täältä vie
Уводящим меня прочь.
Älä ole harhapolku hämärässä
Не будь ложным путем в сумерках,
Seuraan näytä tie
Покажи мне дорогу, следуй за мной.
Mennään tuntemattomaan
Давай уйдем в неизвестность,
Sano sanat jotka sydän kuulla haluaa
Скажи слова, которые хочет услышать мое сердце,
Ole ihme joka rikkinäistä lohduttaa
Будь чудом, которое утешит разбитое,
Ole enemmän kuin järjen ääni pimeässä
Будь больше, чем голос разума во тьме.
Lähelle toista on joskus pitkä matka
Иногда путь к другому человеку долог,
Tarvitsen jotain maailman ja itseni väliin
Мне нужно что-то между мной и миром,
Tarvitsen sinut
Мне нужен ты.
Älä ole järjen ääni pimeässä
Не будь голосом разума во тьме,
Pakoon täältä vie
Уводящим меня прочь.
Hei, älä ole harhapolku hämärässä
Эй, не будь ложным путем в сумерках,
Seuraan näytä tie
Покажи мне дорогу, следуй за мной.
Mennään tuntemattomaan
Давай уйдем в неизвестность,
Sano sanat jotka sydän kuulla haluaa
Скажи слова, которые хочет услышать мое сердце,
Ole ihme joka rikkinäistä lohduttaa
Будь чудом, которое утешит разбитое,
Ole enemmän kuin järjen ääni pimeässä
Будь больше, чем голос разума во тьме.





Writer(s): lasse wikman, petri somer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.