Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaksi Yksinäistä
Двое одиноких
Kaksi
yksinäistä
yössä
kaupungin
Двое
одиноких
в
ночи
городской
Kulkee
katuja
niin
haurain
askelin
Бродят
улицами
лёгкою
поступью
Mies
ja
nainen,
joita
väärät
tähdet
johdattaneet
on
Мужчина
и
женщина,
их
к
встрече
свели
звёзды
не
те
Sydän
molempien
kylmän
lohduton
Сердца
обоих
— холод
без
добрых
вестей
Taksijonoon
pitkään
peräkkäin
he
sattuvat
В
такси
стоят
они
случайно
в
одном
ряду
Ja
kohta
ovat
niin
kuin
vanhat
tuttavat
И
вот
уже
смеются,
будто
знакомы
и
встарь
Ja
he
tarinansa
toisillensa
kertoo
vuorollaan
И
истории
свои
друг
другу
по
очереди
дают
Miten
harhaan
oli
vieneet
kadut
julman
maan
Как
улицы
жестокие
с
пути
их
увели
Haavat
viiltää
yhä
sirpaleista
menneiden
Раны
режут
до
сих
пор
осколками
прошлых
дней
Kun
kestää
kivun
sen,
voi
murtaa
ovet
rakkauden
Но
если
вытерпишь
боль
— откроешь
двери
любви
Kaksi
yksinäistä
yössä
kaupungin
Двое
одиноких
в
ночи
городской
Häipyy
teilleen
omillensa
kumpikin
Расходятся
снова
дорогой
своей
Hetken
jakaa
kun
he
saivat
samanlaisen
kohtalon
На
миг
был
их
жребий
таким
одинаковым
Sielut
arpeutuneet
rauhaa
täynnä
on
Души,
израненные,
но
в
мире
с
собой
Kenties
aika
jälleen
samaan
jonoon
kuljettaa
Может,
время
снова
сведёт
их
в
том
же
ряду
Ja
ovat
enemmän
kuin
kaksi
tuttavaa
И
станут
они
больше,
чем
просто
друзья
Ja
he
tarinansa
toisillensa
kertoo
vuorollaan
И
истории
свои
друг
другу
по
очереди
дают
Miten
harhaan
oli
vieneet
kadut
julman
maan
Как
улицы
жестокие
с
пути
их
увели
Haavat
viiltää
yhä
sirpaleista
menneiden
Раны
режут
до
сих
пор
осколками
прошлых
дней
Kun
kestää
kivun
sen,
voi
murtaa
ovet
rakkauden
Но
если
вытерпишь
боль
— откроешь
двери
любви
Ja
he
tarinansa
toisillensa
kertoo
vuorollaan
И
истории
свои
друг
другу
по
очереди
дают
Miten
harhaan
oli
vieneet
kadut
julman
maan
Как
улицы
жестокие
с
пути
их
увели
Haavat
viiltää
yhä
sirpaleista
menneiden
Раны
режут
до
сих
пор
осколками
прошлых
дней
Kun
kestää
kivun
sen,
voi
murtaa
ovet
rakkauden
Но
если
вытерпишь
боль
— откроешь
двери
любви
Ja
he
tarinansa
toisillensa
kertoo
vuorollaan
И
истории
свои
друг
другу
по
очереди
дают
Miten
harhaan
oli
vieneet
kadut
julman
maan
Как
улицы
жестокие
с
пути
их
увели
Haavat
viiltää
yhä
sirpaleista
menneiden
Раны
режут
до
сих
пор
осколками
прошлых
дней
Kun
kestää
kivun
sen,
voi
murtaa
ovet
rakkauden
Но
если
вытерпишь
боль
— откроешь
двери
любви
Haavat
viiltää
yhä
sirpaleista
menneiden
Раны
режут
до
сих
пор
осколками
прошлых
дней
Kun
kestää
kivun
sen,
voi
murtaa
ovet
rakkauden
Но
если
вытерпишь
боль
— откроешь
двери
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jussi Rasinkangas, Toni Samu Sebastian Nygaard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.