Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Konsta Jylhän joulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konsta Jylhän joulu
Рождество Конста Юльхя
Joulun
aatto
nyt
saa,
Вот
и
канун
Рождества,
Jo
ilta
tummuu
ja
hiljenee
maa
Вечер
темнеет,
и
земля
затихает.
Kuka
kulkee
nyt
yksinään
kalmistoon,
Кто
идет
сейчас
один
на
кладбище,
Kuka
yksin
näin
kylmässä
on?
Кто
один
в
таком
холоде?
Pieni
lapsonen
vain,
joka
näin
kiiruhtain
Лишь
маленький
ребенок,
который
так
спешит
Jälleen
kynttilän
haudalle
tuo
Снова
свечу
на
могилу
несет.
Paikka
hiljainen
on,
tumma,
liikkumaton;
Место
тихое,
темное,
неподвижное;
äidin
haudalle
valon
hän
suo
На
могилу
матери
свет
он
дает.
Liekin
niin
häilyvän,
Пламя
такое
трепетное,
Tuo
hauta
rakkaimman
hetkeksi
saa
Могилу
самого
дорогого
на
миг
освещает.
Sitä
katsovi
silmin
niin
kaipaavin,
Смотрит
на
него
глазами,
полными
тоски,
Sitä
katsoo
ja
taas
odottaa
Смотрит
и
снова
ждет.
Koska
joulun
hän
saa,
koska
voi
naurahtaa
Когда
же
наступит
его
Рождество,
когда
сможет
он
улыбнуться
Kera
muiden
taas
kuin
ennenkin
Вместе
с
другими,
как
прежде.
Mutta
niin
hiljainen
koti
yksinäisten,
Но
такой
тихий
дом
одиноких,
On
kuin
puuttuisi
siunaus
sen
Словно
лишен
он
благословения.
Äänen
hiljaisen,
sointuvan
Голос
тихий,
мелодичный
Nyt
jostakin
kuulevi
hän,
Теперь
откуда-то
слышит
он,
Joka
lämpimin
lausehin
lohduttaa,
Который
теплыми
словами
утешает,
Joka
nousemaan
katsehen
saa
Который
заставляет
поднять
взгляд.
Älä
huoliisi
jää,
nosta
pystyyn
taas
pää
Не
печалься,
подними
голову,
Joka
hetki
sun
kanssasi
käyn
Каждую
минуту
я
буду
с
тобой.
Lapsi
joulun
mä
oon,
sinut
vien
kartanoon,
Я
– Рождественский
ребенок,
я
отведу
тебя
в
усадьбу,
Josta
lähdit.
Sun
valonas
näyn.
Откуда
ты
ушел.
Я
твой
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): konsta jylhä
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.