Suvi Teräsniska - Konsta Jylhän joulu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Konsta Jylhän joulu




Konsta Jylhän joulu
Рождество Конста Юльхя
Joulun aatto nyt saa,
Вот и канун Рождества,
Jo ilta tummuu ja hiljenee maa
Вечер темнеет, и земля затихает.
Kuka kulkee nyt yksinään kalmistoon,
Кто идет сейчас один на кладбище,
Kuka yksin näin kylmässä on?
Кто один в таком холоде?
Pieni lapsonen vain, joka näin kiiruhtain
Лишь маленький ребенок, который так спешит
Jälleen kynttilän haudalle tuo
Снова свечу на могилу несет.
Paikka hiljainen on, tumma, liikkumaton;
Место тихое, темное, неподвижное;
äidin haudalle valon hän suo
На могилу матери свет он дает.
Liekin niin häilyvän,
Пламя такое трепетное,
Tuo hauta rakkaimman hetkeksi saa
Могилу самого дорогого на миг освещает.
Sitä katsovi silmin niin kaipaavin,
Смотрит на него глазами, полными тоски,
Sitä katsoo ja taas odottaa
Смотрит и снова ждет.
Koska joulun hän saa, koska voi naurahtaa
Когда же наступит его Рождество, когда сможет он улыбнуться
Kera muiden taas kuin ennenkin
Вместе с другими, как прежде.
Mutta niin hiljainen koti yksinäisten,
Но такой тихий дом одиноких,
On kuin puuttuisi siunaus sen
Словно лишен он благословения.
Äänen hiljaisen, sointuvan
Голос тихий, мелодичный
Nyt jostakin kuulevi hän,
Теперь откуда-то слышит он,
Joka lämpimin lausehin lohduttaa,
Который теплыми словами утешает,
Joka nousemaan katsehen saa
Который заставляет поднять взгляд.
Älä huoliisi jää, nosta pystyyn taas pää
Не печалься, подними голову,
Joka hetki sun kanssasi käyn
Каждую минуту я буду с тобой.
Lapsi joulun oon, sinut vien kartanoon,
Я Рождественский ребенок, я отведу тебя в усадьбу,
Josta lähdit. Sun valonas näyn.
Откуда ты ушел. Я твой свет.





Writer(s): konsta jylhä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.