Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Pahalta Piilossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pahalta Piilossa
Спрятавшись от бед
Ohi
vuodet
pyyhkäisee
Годы
пролетают
мимо,
Ne
ei
tänne
majaa
tee
Не
задерживаясь
здесь,
Tänään
niihin
muistoja
voit
kiinnittää
Сегодня
в
них
ты
можешь
сохранить
воспоминания.
Jos
mä
joskus
lähdenkin
Даже
если
я
когда-нибудь
уйду,
Meidät
kaksi
kuitenkin
Нас
двоих
всё
равно
Aika
kultareunuksilla
kehystää
Время
обрамит
золотой
каймой.
Turha
hartioilla
huomista
on
kantaa
Не
нужно
взваливать
на
плечи
завтрашний
день,
Nyt
kun
taivaanranta
hehkuu
purppuraa
Сейчас,
когда
горизонт
пылает
багрянцем.
Nyt
me
ollaan
pahalta
piilossa
Сейчас
мы
спрятались
от
бед,
Ollaan
hyvää
ja
kaunista
Мы
– добро
и
красота,
Ollaan
tässä
kun
tuuli
kuiskaa
Мы
здесь,
пока
ветер
шепчет,
Meitä
kuljettaa
Нас
унося.
Ollaan
pahalta
piilossa
Мы
спрятались
от
бед,
Ollaan
yksi
ja
ainoa
Мы
– одно
целое,
единственные,
Ollaan
niinkuin
ei
mikään
koskaan
Мы
словно
ничто
никогда
Voisi
haavoittaa
Не
сможет
ранить.
Katso
siipiin
perhosten
Посмотри
на
крылья
бабочек,
Ne
ei
lennä
miettien
Они
летают,
не
думая,
Kuinka
pian
lämpö
kesän
häviää
Как
скоро
летнее
тепло
исчезнет.
Tähän
jään
ja
lupaisin
Я
останусь
здесь
и
пообещаю
Auringon
ja
tähdetkin
Солнце
и
даже
звезды,
Jos
vain
huomisen
mä
voisin
kesyttää
Если
бы
только
я
могла
укротить
завтрашний
день.
Courtesy
of
lyricshall.com
Courtesy
of
lyricshall.com
Ota
kiinni
nyt
kun
kaiken
saamme
antaa
Держи
меня
крепче,
сейчас,
когда
мы
можем
отдать
всё,
Nyt
kun
taivaanranta
hehkuu
purppuraa
Сейчас,
когда
горизонт
пылает
багрянцем.
Nyt
me
ollaan
pahalta
piilossa
Сейчас
мы
спрятались
от
бед,
Ollaan
hyvää
ja
kaunista
Мы
– добро
и
красота,
Ollaan
tässä
kun
tuuli
kuiskaa
Мы
здесь,
пока
ветер
шепчет,
Meitä
kuljettaa
Нас
унося.
Ollaan
pahalta
piilossa
Мы
спрятались
от
бед,
Ollaan
yksi
ja
ainoa
Мы
– одно
целое,
единственные,
Ollaan
niinkuin
ei
mikään
koskaan
Мы
словно
ничто
никогда
Voisi
haavoittaa
Не
сможет
ранить.
Ota
kiinni
nyt
kun
kaiken
tahdon
antaa
Держи
меня
крепче,
сейчас,
когда
я
хочу
отдать
всё,
Nyt
kun
aika
meitä
yhteen
taivuttaa,
yhteen
taivuttaa
Сейчас,
когда
время
склоняет
нас
друг
к
другу,
склоняет
нас
друг
к
другу.
Nyt
me
ollaan
pahalta
piilossa
Сейчас
мы
спрятались
от
бед,
Ollaan
hyvää
ja
kaunista
Мы
– добро
и
красота,
Ollaan
tässä
kun
tuuli
kuiskaa
Мы
здесь,
пока
ветер
шепчет,
Meitä
kuljettaa
Нас
унося.
Ollaan
pahalta
piilossa
Мы
спрятались
от
бед,
Ollaan
yksi
ja
ainoa
Мы
– одно
целое,
единственные,
Ollaan
niinkuin
ei
mikään
koskaan
Мы
словно
ничто
никогда
Voisi
haavoittaa
Не
сможет
ранить.
Pahalta
piilossa
Спрятавшись
от
бед,
Nyt
me
ollaan
pahalta
piilossa
Сейчас
мы
спрятались
от
бед,
Pahalta
piilossa...
Спрятавшись
от
бед...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matti Veikko Mikkola, Janne Jacint Oinas, Leri Leskinen, Mikko Karjalainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.