Suvi Teräsniska - Pilvipeiton alla - traduction des paroles en allemand

Pilvipeiton alla - Suvi Teräsniskatraduction en allemand




Pilvipeiton alla
Unter der Wolkendecke
Moni lapsi maailmalla nukkuu pilvipeiton alla
Viele Kinder auf der Welt schlafen unter der Wolkendecke
Näkee unta auringosta, herää harmauteen
Träumen von der Sonne, wachen auf in der Düsternis
Taivaanisä suojaa heitä mijoonia nääntyneitä
Der Himmelsvater schützt sie, die verhungernden Millionen
Enkeleiden siivin peitä heidät nukkumaan, nukkumaan
Mit Engelsflügeln deck sie zu zum Schlafen, zum Schlafen
Jossain pilvipeiton alla, moni lapsi maailmalla
Irgendwo unter der Wolkendecke, viele Kinder auf der Welt
Yksin nukkuu taivasalla
Schlafen allein im Himmel
Jossain pilvipeiton alla, maalla tuntemattomalla
Irgendwo unter der Wolkendecke, in einem unbekannten Land
Moni nukkuu taivasalla
Viele schlafen im Himmel
Uneen heille toivo anna, pehmein siivin kauas kanna
Schenk ihnen Hoffnung im Schlaf, trag sie weit mit weichen Schwingen
Unten taikaan uuteen aikaan kotiin parempaan
In die Magie der Träume, in eine bessere Heimat
Anna kerran aamun koittaa, rakkauden ja lämmön voittaa
Lass einmal den Morgen kommen, Liebe und Wärme siegen
Herätä saa silmin kirkkain päivään kauneimpaan, kauneimpaan
Weck sie mit hellen Augen zum schönsten Tag, schönsten Tag
Jossain pilvipeiton alla, moni lapsi maailmalla
Irgendwo unter der Wolkendecke, viele Kinder auf der Welt
Yksin nukkuu taivasalla
Schlafen allein im Himmel
Jossain pilvipeiton alla, maalla tuntemattomalla
Irgendwo unter der Wolkendecke, in einem unbekannten Land
Moni nukkuu taivasalla
Viele schlafen im Himmel
Moni lapsi maailmalla nukkuu pilvipeiton alla
Viele Kinder auf der Welt schlafen unter der Wolkendecke
Näkee unta auringosta, herää harmauteen
Träumen von der Sonne, wachen auf in der Düsternis
Taivaanisä suojaa heitä mijoonia nääntyneitä
Der Himmelsvater schützt sie, die verhungernden Millionen
Enkeleiden siivin peitä heidät nukkumaan, nukkumaan
Mit Engelsflügeln deck sie zu zum Schlafen, zum Schlafen
Jossain pilvipeiton alla, moni lapsi maailmalla
Irgendwo unter der Wolkendecke, viele Kinder auf der Welt
Yksin nukkuu taivasalla
Schlafen allein im Himmel
Jossain pilvipeiton alla, maalla tuntemattomalla
Irgendwo unter der Wolkendecke, in einem unbekannten Land
Moni nukkuu taivasalla
Viele schlafen im Himmel
Moni nukkuu taivasalla
Viele schlafen im Himmel





Writer(s): Juhani Konola, Jussi Rasinkangas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.