Suvi Teräsniska - Sanoja vailla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Sanoja vailla




Sanoja vailla
Без слов
kuuntelit ääniä sydämen,
Ты слушал биение сердца,
Sulle sykkivän sydämen.
Сердца, бьющегося для тебя.
kuuntelit ääniä, askelten.
Ты слушал звуки шагов,
Jotka sinua vartoi ja odotti,
Которые тебя ждали и берегли,
Kaiken valmiiksi laittoi,
Все для тебя готовили,
Jottei silmäsi surusta koskaan, kastuisi.
Чтобы глаза твои от печали никогда не намокли.
Jottei jalkasi täällä harhaan astuisi.
Чтобы ноги твои здесь с пути не сбрели.
kuuntelit puheita aikuisten,
Ты слушал речи взрослых,
Kuulit naurua lasten.
Слышал смех детей.
kuuntelit leikkiä valon ja varjojen.
Ты слушал игру света и теней,
Jotka sinusta syntyi ja valaisi,
Которые из тебя рождались и освещали,
Koko huoneen tai sateeksi muuttui.
Всю комнату или превращались в дождь.
Jos nukuit pitkää unta, ihanaa.
Если ты спал долгим, сладким сном.
Ja kun tanssit tanssit niin, mut pyörryksiin.
А когда танцевал, ты кружил меня до головокружения.
Vaan tanssitko itsesi, taivaisiin.
Но взлетел ли ты сам до небес?
Sanoja vailla, tähän jään.
Без слов, я здесь остаюсь.
Sanoja vailla, ei niistä riitä yksikään.
Без слов, ни одного не хватает.
Sanoja vailla, ikävää.
Без слов, как больно.
toivon et vielä, hymysi nään.
Я надеюсь, что еще увижу твою улыбку.
kuuntelen huutoa sydämen,
Я слушаю крик сердца,
Sua huutavan sydämen.
Сердца, кричащего по тебе.
kuuntelen huutoa tyhjien, sylien.
Я слушаю крик пустых объятий.
En koskaan sinusta luopuisi, laskin sun sormesi varpaasi.
Я никогда бы от тебя не отказалась, я считала твои пальчики на руках и ногах.
Ja meren itkin vuoksesi, itken tien sun luoksesi.
И море слез пролила ради тебя, я выплачу себе дорогу к тебе.
Ja meren vuoksesi.
И море ради тебя.
Sanoja vailla, tähän jään.
Без слов, я здесь остаюсь.
Sanoja vailla, ei niistä riitä yksikään.
Без слов, ни одного не хватает.
Sanoja vailla, ikävää.
Без слов, как больно.
toivon et vielä, hymysi nään.
Я надеюсь, что еще увижу твою улыбку.
Sanoja vailla, tähän jään.
Без слов, я здесь остаюсь.
Sanoja vailla, ei niistä riitä yksikään.
Без слов, ни одного не хватает.
Sanoja vailla, ikävää.
Без слов, как больно.
toivon et vielä hymysi nään.
Я надеюсь, что еще увижу твою улыбку.





Writer(s): Mirkka Paajanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.