Suvi Teräsniska - Tuntematon potilas (Vain elämää kausi 12) - traduction des paroles en russe




Tuntematon potilas (Vain elämää kausi 12)
Неизвестный пациент (Vain elämää, 12 сезон)
Mun kotiin murtaudutaan joka
В мой дом вламываются каждую ночь,
oon varma et' ne on yläkerran jätkät
Я уверена, это парни с верхнего этажа.
Kuivamuonatkin ne kaapista syö
Даже сухие пайки из шкафа воруют,
Ja tuhkakuppiin jättää Boston-sätkät
И окурки "Бостона" в пепельнице оставляют.
Olen kyllästnyt pelkäämään
Я устала бояться,
Siks nukun pistooli mun tyynyn alla
Поэтому сплю с пистолетом под подушкой.
Sitä tottunut oon käyttämään
Я привыкла им пользоваться,
Se mua palveli jo rintamalla
Он мне служил ещё на фронте.
Stalin valtas tänään Helsingin
Сталин сегодня захватил Хельсинки,
Siitä hoitajalle ilmoitin
Я об этом медсестре сообщила.
Ja maastouduin sänkyni alle tietenkin
И спряталась, конечно, под кроватью,
Ne toi taas uuden pillerin
Они мне снова принесли таблетку,
Sen patjan väliin piilotin
Я её между матрасом спрятала.
Tämä tauti vei järjen vaikka vastaan taistelin
Эта болезнь отняла мой разум, хоть я и боролась.
Kuule mun toive, haluan pois
Услышь мою просьбу, я хочу уйти,
Eikö aikani täynnä jo ois
Разве моё время ещё не пришло?
Olen jo nähnyt tämän elämän
Я уже видела эту жизнь,
Kaiken sain ja vielä enemmän
Всё получила и даже больше.
Kuule mun toive, haluan pois
Услышь мою просьбу, я хочу уйти,
Eikö aikani täynnä jo ois
Разве моё время ещё не пришло?
Tahtoisin lähteä kuin sotilas
Я хотела бы уйти, как солдат.
Terveisin, tuntematon potilas
С приветом, неизвестный пациент.
Viime kerralla kun vaarin näin
Когда я видела дедушку в последний раз,
Ei se enää mua tuntenut
Он меня уже не узнал.
Kunto romahtanut alaspäin
Состояние ухудшилось,
Raatteentielle takas kadonnut
На Раатте снова пропал.
Sain eilen soiton hoitokodista
Вчера мне позвонили из дома престарелых,
Vaari pois on päässyt sodista
Дедушка освободился от войн.
Vaikka itken uskon
Хотя я плачу, я верю,
Että vielä me tavataan
Что мы ещё встретимся,
Kun sinun arkkua me kannetaan
Когда твой гроб мы будем нести,
Poikki kävelemme kirkkomaan
Через кладбище пройдём.
Nyt ymmärrän pyynnön, joka sai minut suuttumaan
Теперь я понимаю просьбу, которая меня разозлила.
Kuule mun toive, haluan pois
Услышь мою просьбу, я хочу уйти,
Eikö aikani täynnä jo ois
Разве моё время ещё не пришло?
Olen jo nähnyt tämän elämän
Я уже видела эту жизнь,
Kaiken sain ja vielä enemmän
Всё получила и даже больше.
Kuule mun toive, haluan pois
Услышь мою просьбу, я хочу уйти,
Eikö aikani täynnä jo ois
Разве моё время ещё не пришло?
Tahtoisin lähteä kuin sotilas
Я хотела бы уйти, как солдат.
Terveisin, tuntematon potilas
С приветом, неизвестный пациент.





Writer(s): Janne Rintala, Olli Saksa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.