Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Tyhjässä Huoneessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyhjässä Huoneessa
Empty Room
Ei
ne
sua
huudelleet,
ei
tulleet
ikkunaan
They
didn't
holler
for
you,
or
come
to
the
window
Kun
hyppäsit
ja
taas
katosit
When
you
jumped
and
dissapeared
again
Sä
mietit
minne
meet,
et
suostu
palaamaan,
You
wonder
where
you're
going,
refuse
to
go
back
Sodassa
tiellä
vain
olisit
You'd
just
be
in
the
way
of
the
war
No
niillä
on
ne
työt
ja
rahaa
riesanaan,
Well,
they
have
their
jobs
and
loads
of
money
Ne
mistään
pysty
ei
sopimaan
They
can't
agree
about
anything
Ne
huutaa
kaikki
yöt
ja
katuu
virheitään,
They
scream
every
night
and
regret
their
mistakes
Suakin,
toisiaan,
kipujaan
You
too,
each
other,
their
pain
Ja
jossain
sun
huoneessa,
villisilkkiverhot
heiluu
tuulessa,
kun
pimenee
And
somewhere
in
your
room,
the
wild
silk
curtains
flutter
in
the
wind
as
night
falls
Sun
tyhjässä
huoneessa,
tuuli
soittaa
kristalleja
kruunussa
In
your
empty
room,
the
wind
plays
the
crystals
in
your
crown
Jos
palelee,
ne
ikkunan
sulkee
If
it
gets
cold,
they'll
close
the
window
Sä
kuljet
kauemmas,
kuin
koskaan
aiemmin,
pois
äänet
kaupungin
häviää
You
travel
farther
than
ever,
the
city's
sounds
fade
away
Ja
purren
hammastas,
sä
tunnet
tänään
taas
vähemmän
tätäkin
kipeää
And
as
I
grit
my
teeth,
today
you
feel
a
little
less
of
this
ache
Ja
jossain
sun
huoneessa,
villisilkkiverhot
heiluu
tuulessa,
kun
pimenee
And
somewhere
in
your
room,
the
wild
silk
curtains
flutter
in
the
wind
as
night
falls
Sun
tyhjässä
huoneessa,
tuuli
soittaa
kristalleja
kruunussa,
yö
helisee
In
your
empty
room,
the
wind
plays
the
crystals
in
your
crown,
the
night
resounds
Sun
tyhjässä
huoneessa,
villisilkkiverhot
heiluu
tuulessa,
kun
pimenee
In
your
empty
room,
the
wild
silk
curtains
flutter
in
the
wind
as
night
falls
Sun
tyhjässä
huoneessa,
tuuli
soittaa
kristalleja
kruunussa
In
your
empty
room,
the
wind
plays
the
crystals
in
your
crown
Jos
palelee,
ne
ikkunan
sulkee
If
it
gets
cold,
they'll
close
the
window
Sä
kuljet
kauemmas,
kuin
koskaan
aiemmin,
pois
äänet
kaupungin
häviää...
You
travel
farther
than
ever,
the
city's
sounds
fade
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Jacint Oinas, Jari Johannes Leskinen, Antti Samuli Suonio, Mikko Ilari Karjalainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.