Suvi Teräsniska - Tyhjässä Huoneessa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Tyhjässä Huoneessa




Tyhjässä Huoneessa
В пустой комнате
Ei ne sua huudelleet, ei tulleet ikkunaan
Они не звали тебя, не стучали в окно,
Kun hyppäsit ja taas katosit
Когда ты прыгнул и снова исчез.
mietit minne meet, et suostu palaamaan,
Ты думаешь, куда идти, не хочешь возвращаться,
Sodassa tiellä vain olisit
На войне ты был бы лишь помехой.
No niillä on ne työt ja rahaa riesanaan,
У них есть работа и деньги, как проклятие,
Ne mistään pysty ei sopimaan
Они ни о чём не могут договориться.
Ne huutaa kaikki yöt ja katuu virheitään,
Они кричат все ночи напролёт и сожалеют о своих ошибках,
Suakin, toisiaan, kipujaan
О тебе, друг о друге, о своих страданиях.
Ja jossain sun huoneessa, villisilkkiverhot heiluu tuulessa, kun pimenee
И где-то в твоей комнате, шёлковые занавески колышутся на ветру, когда темнеет.
Sun tyhjässä huoneessa, tuuli soittaa kristalleja kruunussa
В твоей пустой комнате, ветер играет кристаллами в люстре.
Jos palelee, ne ikkunan sulkee
Если им холодно, они закроют окно.
kuljet kauemmas, kuin koskaan aiemmin, pois äänet kaupungin häviää
Ты уходишь дальше, чем когда-либо прежде, прочь, звуки города исчезают.
Ja purren hammastas, tunnet tänään taas vähemmän tätäkin kipeää
Сжав зубы, ты чувствуешь сегодня ещё меньше этой боли.
Ja jossain sun huoneessa, villisilkkiverhot heiluu tuulessa, kun pimenee
И где-то в твоей комнате, шёлковые занавески колышутся на ветру, когда темнеет.
Sun tyhjässä huoneessa, tuuli soittaa kristalleja kruunussa, helisee
В твоей пустой комнате, ветер играет кристаллами в люстре, ночь звенит.
Sun tyhjässä huoneessa, villisilkkiverhot heiluu tuulessa, kun pimenee
И где-то в твоей комнате, шёлковые занавески колышутся на ветру, когда темнеет.
Sun tyhjässä huoneessa, tuuli soittaa kristalleja kruunussa
В твоей пустой комнате, ветер играет кристаллами в люстре.
Jos palelee, ne ikkunan sulkee
Если им холодно, они закроют окно.
kuljet kauemmas, kuin koskaan aiemmin, pois äänet kaupungin häviää...
Ты уходишь дальше, чем когда-либо прежде, прочь, звуки города исчезают...





Writer(s): Janne Jacint Oinas, Jari Johannes Leskinen, Antti Samuli Suonio, Mikko Ilari Karjalainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.