Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Tyhjässä Huoneessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyhjässä Huoneessa
В пустой комнате
Ei
ne
sua
huudelleet,
ei
tulleet
ikkunaan
Они
не
звали
тебя,
не
стучали
в
окно,
Kun
hyppäsit
ja
taas
katosit
Когда
ты
прыгнул
и
снова
исчез.
Sä
mietit
minne
meet,
et
suostu
palaamaan,
Ты
думаешь,
куда
идти,
не
хочешь
возвращаться,
Sodassa
tiellä
vain
olisit
На
войне
ты
был
бы
лишь
помехой.
No
niillä
on
ne
työt
ja
rahaa
riesanaan,
У
них
есть
работа
и
деньги,
как
проклятие,
Ne
mistään
pysty
ei
sopimaan
Они
ни
о
чём
не
могут
договориться.
Ne
huutaa
kaikki
yöt
ja
katuu
virheitään,
Они
кричат
все
ночи
напролёт
и
сожалеют
о
своих
ошибках,
Suakin,
toisiaan,
kipujaan
О
тебе,
друг
о
друге,
о
своих
страданиях.
Ja
jossain
sun
huoneessa,
villisilkkiverhot
heiluu
tuulessa,
kun
pimenee
И
где-то
в
твоей
комнате,
шёлковые
занавески
колышутся
на
ветру,
когда
темнеет.
Sun
tyhjässä
huoneessa,
tuuli
soittaa
kristalleja
kruunussa
В
твоей
пустой
комнате,
ветер
играет
кристаллами
в
люстре.
Jos
palelee,
ne
ikkunan
sulkee
Если
им
холодно,
они
закроют
окно.
Sä
kuljet
kauemmas,
kuin
koskaan
aiemmin,
pois
äänet
kaupungin
häviää
Ты
уходишь
дальше,
чем
когда-либо
прежде,
прочь,
звуки
города
исчезают.
Ja
purren
hammastas,
sä
tunnet
tänään
taas
vähemmän
tätäkin
kipeää
Сжав
зубы,
ты
чувствуешь
сегодня
ещё
меньше
этой
боли.
Ja
jossain
sun
huoneessa,
villisilkkiverhot
heiluu
tuulessa,
kun
pimenee
И
где-то
в
твоей
комнате,
шёлковые
занавески
колышутся
на
ветру,
когда
темнеет.
Sun
tyhjässä
huoneessa,
tuuli
soittaa
kristalleja
kruunussa,
yö
helisee
В
твоей
пустой
комнате,
ветер
играет
кристаллами
в
люстре,
ночь
звенит.
Sun
tyhjässä
huoneessa,
villisilkkiverhot
heiluu
tuulessa,
kun
pimenee
И
где-то
в
твоей
комнате,
шёлковые
занавески
колышутся
на
ветру,
когда
темнеет.
Sun
tyhjässä
huoneessa,
tuuli
soittaa
kristalleja
kruunussa
В
твоей
пустой
комнате,
ветер
играет
кристаллами
в
люстре.
Jos
palelee,
ne
ikkunan
sulkee
Если
им
холодно,
они
закроют
окно.
Sä
kuljet
kauemmas,
kuin
koskaan
aiemmin,
pois
äänet
kaupungin
häviää...
Ты
уходишь
дальше,
чем
когда-либо
прежде,
прочь,
звуки
города
исчезают...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Jacint Oinas, Jari Johannes Leskinen, Antti Samuli Suonio, Mikko Ilari Karjalainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.