Suvi Teräsniska - Yö On Kuulas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suvi Teräsniska - Yö On Kuulas




Yö On Kuulas
Звёздная ночь
Voin sen kuulla kuinka sielunsointu soi, on se sointu hiljaisuuden.
Я слышу, как звучит мелодия души, эта мелодия тишины.
Sen kai kaipaus ja joulumieli loi,
Её, наверное, тоска и рождественское настроение создали,
Niin kuin rauhan aivan uuden.
Словно новый мир спокойствия.
on kuulas, yhtä kuulas mieli on.
Ночь звёздная, так же звёздна и душа моя.
Jouluyö, ja tähtitaivas loistaa.
Рождественская ночь, и звёздное небо сияет.
on kuulas valkohanki rannaton,
Ночь звёздная, бескрайний белый снег,
Jouluyö sen kirkkautta toistaa.
Рождественская ночь отражает его сияние.
Voin vain olla, kauas kiire jäänyt on.
Я могу просто быть, суета осталась далеко позади.
Niin myös mielen yksinäisyys.
Так же и одиночество души.
On, kuin oisin lapsi ristiriidaton,
Словно я ребёнок, без противоречий,
Jää vain tyyni tyytyväisyys.
Остаётся лишь тихая удовлетворённость.
on kuulas, yhtä kuulas mieli on,
Ночь звёздная, так же звёздна и душа моя,
Jouluyö, ja tähtitaivas loistaa.
Рождественская ночь, и звёздное небо сияет.
on kuulas valkohanki rannaton,
Ночь звёздная, бескрайний белый снег,
Jouluyö sen kirkkautta toistaa.
Рождественская ночь отражает его сияние.
----------
----------
on kuulas, yhtä kuulas mieli on.
Ночь звёздная, так же звёздна и душа моя.
Jouluyö, ja kauas miete kantaa.
Рождественская ночь, и мысли уносятся вдаль.
on kuulas, murtaa voin kohtalon,
Ночь звёздная, я могу сломить судьбу,
Jouluyö kun uuden toivon antaa.
Ведь рождественская ночь дарит новую надежду.
Jouluyö kun uuden toivon antaa.
Рождественская ночь дарит новую надежду.





Writer(s): Vexi Salmi, Jussi Rasinkangas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.