Paroles et traduction Suzan & Freek - Allermeest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kranten
die
lees
ik
niet
meer
dus
ik
weet
elke
keer
niet
I
don't
read
the
papers
anymore,
so
I
never
know
Waar
iedereen
over
praat
en
de
waarheid
bestaat
niet
What
everyone's
talking
about
and
the
truth
doesn't
exist
Maar
jou
wil
ik
lezen
But
I
want
to
read
you
En
jou
ken
ik
beter
dan
ooit
And
I
know
you
better
than
ever
Één
ding
is
zeker,
nee,
over
jou
twijfel
ik
nooit
One
thing
is
for
sure,
no,
I
never
doubt
you
En
ik
weet
elke
dag
een
stukje
beter
wat
het
is
And
I
learn
a
little
more
each
day
what
it
is
En
ik
geef
mezelf
wat
tijd
om
morgen
daar
te
zijn
And
I'll
give
myself
some
time
to
get
there
tomorrow
Maar
van
al
diezelfde
vragen,
die
niemand
anders
weet
But
of
all
the
same
questions,
that
no
one
else
knows
Weet
ik
jou
het
allermeest
I
know
you
the
most
of
all
Soms
lach
ik
mee
met
een
grap
want
ik
weet
dat
het
hoort
zo
Sometimes
I
laugh
at
a
joke
because
I
know
that's
how
it's
supposed
to
be
Ben
ik
de
enige
die
teveel
nadenkt
of
jij
ook
Am
I
the
only
one
who
thinks
too
much
or
do
you
too
Maar
jou
wil
ik
lezen
But
I
want
to
read
you
En
jou
ken
ik
beter
dan
ooit
And
I
know
you
better
than
ever
Één
ding
is
zeker,
nee,
over
jou
twijfel
ik
nooit
One
thing
is
for
sure,
no,
I
never
doubt
you
En
ik
weet
elke
dag
een
stukje
beter
wat
het
is
And
I
learn
a
little
more
each
day
what
it
is
En
ik
geef
mezelf
wat
tijd
om
morgen
daar
te
zijn
And
I'll
give
myself
some
time
to
get
there
tomorrow
Maar
van
al
diezelfde
vragen,
die
niemand
anders
weet
But
of
all
the
same
questions,
that
no
one
else
knows
Weet
ik
jou
het
allermeest
I
know
you
the
most
of
all
Kom
met
mij,
onwetend
zijn
Come
with
me,
being
ignorant
Misschien
is
het
wel
omgekeerd
Maybe
it's
the
other
way
around
En
zeg
me
niet
(zeg
me
niet)
And
don't
tell
me
(don't
tell
me)
Dat
werkt
zo
niet
(werkt
zo
niet)
It
doesn't
work
that
way
(it
doesn't
work
that
way)
Ik
ben
niemand
anders
meer
I'm
no
one
else
anymore
En
ik
weet
elke
dag
een
stukje
beter
wat
het
is
And
I
learn
a
little
more
each
day
what
it
is
En
ik
geef
mezelf
wat
tijd
om
morgen
daar
te
zijn
And
I'll
give
myself
some
time
to
get
there
tomorrow
Maar
van
al
diezelfde
vragen,
die
niemand
anders
weet
But
of
all
the
same
questions,
that
no
one
else
knows
Weet
ik
jou
het
aller-
I
know
you
the
most-
Weet
ik
jou
het
allermeest
I
know
you
the
most
of
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink, Arno Krabman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.