Paroles et traduction Suzan & Freek - Altijd Wel Iemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altijd Wel Iemand
Всегда есть кто-то
Er
is
altijd
wel
iemand
die
meer
aan
je
denkt
Всегда
есть
кто-то,
кто
думает
о
тебе
больше,
Altijd
wel
iemand
voor
wie
je
de
hele
wereld
bent
Всегда
есть
кто-то,
для
кого
ты
- целый
мир.
Er
is
vast
wel
een
man,
vast
wel
een
vrouw
Наверняка
есть
мужчина,
наверняка
есть
женщина,
Die
beter
luistert
dan
ik
die
alles
zou
doen
voor
jouw
Кто
слушает
тебя
лучше,
чем
я,
кто
всё
бы
для
тебя
сделал.
Maar
als
het
moet
Но
если
понадобится,
Weet
je
dan
niet
dat
ik
naast
je
sta
Знай,
что
я
буду
рядом
с
тобой,
Weet
je
dan
niet
dat
ik
alles
voor
je
achterlaat
Знай,
что
я
всё
для
тебя
оставлю
En
met
jou
verder
ga
И
пойду
с
тобой
дальше.
Er
is
altijd
wel
iemand
die
je
beter
begrijpt
Всегда
есть
кто-то,
кто
понимает
тебя
лучше,
Die
er
veel
vaker
is,
die
ook
veel
langer
blijft
Кто
бывает
с
тобой
чаще,
кто
остается
дольше.
Want
ik
ben
er
haast
nooit,
ach
je
weet
hoe
het
gaat
m'n
lief
Ведь
меня
почти
никогда
нет
рядом,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает,
любимая,
Ik
ben
steeds
onderweg,
ik
kom
altijd
te
laat
Я
всё
время
в
пути,
я
всегда
опаздываю.
Maar
als
het
moet
Но
если
понадобится,
Weet
je
dan
niet
dat
ik
naast
je
sta
Знай,
что
я
буду
рядом
с
тобой,
Weet
je
dan
niet
dat
ik
alles
voor
je
achterlaat
Знай,
что
я
всё
для
тебя
оставлю,
Ik
ga
altijd
weer
naar
je
opzoek
Я
всегда
буду
искать
тебя
снова.
Al
lijkt
het
of
ik
niet
meer
aan
je
denk
Даже
если
кажется,
что
я
больше
не
думаю
о
тебе,
Je
geeft
me
de
rust
die
ik
als
geen
ander
nodig
heb
Ты
даришь
мне
покой,
который
мне
как
никому
другому
нужен,
Om
te
zijn
wie
ik
ben
Чтобы
быть
собой.
Er
is
altijd
wel
iemand
die
meer
aan
je
denkt
Всегда
есть
кто-то,
кто
думает
о
тебе
больше,
Altijd
wel
iemand
voor
wie
je
de
hele
wereld
bent
Всегда
есть
кто-то,
для
кого
ты
- целый
мир.
Er
is
vast
wel
een
man,
vast
wel
een
vrouw
Наверняка
есть
мужчина,
наверняка
есть
женщина,
Die
beter
luistert
dan
ik,
die
alles
zou
doen
voor
jouw
Кто
слушает
тебя
лучше,
чем
я,
кто
всё
бы
для
тебя
сделал.
Er
is
altijd
wel
iemand,
maar
niemand
als
jij
Всегда
есть
кто-то,
но
никто
не
сравнится
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon H G Groothedde, Mark Van Der Voorn, Joost Marsman, Sander Rozeboom, Joost Haartsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.