Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Helft Van Wat Je Doet
Die Hälfte von dem, was du tust
Hé,
ik
zie
je
daar
wel
zitten
in
de
hoek
Hey,
ich
seh
dich
da
in
der
Ecke
sitzen
Je
lacht
wel
maar
ik
zie
hoe
je
je
voelt
Du
lachst
zwar,
aber
ich
sehe,
wie
du
dich
fühlst
Ik
ken
je
goed
Ich
kenne
dich
gut
Je
luistert
naar
iemand
die
iets
zegt
wat
je
niet
boeit
Du
hörst
jemandem
zu,
der
etwas
sagt,
das
dich
nicht
interessiert
Je
knikt
maar
weet
niet
echt
wat
je
niet
moet
Du
nickst,
aber
weißt
nicht
wirklich,
was
du
tun
sollst
De
twijfel
die
weer
binnendringt
Der
Zweifel,
der
wieder
eindringt
De
dagen
blijven
grijs
Die
Tage
bleiben
grau
Als
ik
je
vergeet
geloof
jij
nog
steeds
in
mij
Wenn
ich
dich
vergesse,
glaubst
du
immer
noch
an
mich
Ook
als
ik
weer
verpest
om
iets
goeds
te
zijn
Auch
wenn
ich
es
wieder
vermassle,
etwas
Gutes
zu
sein
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Ist
für
mich
schon
mehr
als
gut
Je
zegt
keer
op
keer
′waarom
iets
anders?'
Du
sagst
immer
wieder:
'Warum
etwas
anderes?'
Zei
jij
die
mij
leert
ook
eens
mezelf
te
zijn
Das
sagtest
du,
der
mich
lehrt,
auch
mal
ich
selbst
zu
sein
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Ist
für
mich
schon
mehr
als
gut
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Jij
dringt
door
de
muren
zonder
een
gevecht
Du
durchdringst
die
Mauern
ohne
einen
Kampf
Een
superheld
maar
dan
in
het
echt
Ein
Superheld,
aber
dann
in
echt
En
zo
veel
meer!
Und
so
viel
mehr!
Luister
naar
woorden
van
de
mensen
om
je
heen
Hör
auf
die
Worte
der
Menschen
um
dich
herum
Je
lacht
en
praat
er
steeds
weer
overheen
Du
lachst
und
redest
immer
wieder
darüber
hinweg
Ik
zie
het
wel!
Ich
seh
es
ja!
De
twijfel
die
weer
binnendringt
Der
Zweifel,
der
wieder
eindringt
De
dagen
blijven
grijs
Die
Tage
bleiben
grau
Als
ik
je
vergeet
geloof
jij
nog
steeds
in
mij
Wenn
ich
dich
vergesse,
glaubst
du
immer
noch
an
mich
Ook
als
ik
weer
verpest
om
iets
goeds
te
zijn
Auch
wenn
ich
es
wieder
vermassle,
etwas
Gutes
zu
sein
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Ist
für
mich
schon
mehr
als
gut
Je
zegt
keer
op
keer
′waarom
iets
anders?'
Du
sagst
immer
wieder:
'Warum
etwas
anderes?'
Zei
jij
die
mij
leert
ook
eens
mezelf
te
zijn
Das
sagtest
du,
der
mich
lehrt,
auch
mal
ich
selbst
zu
sein
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Ist
für
mich
schon
mehr
als
gut
Ik
hou
wel
van
ups
en
downs
Ich
mag
ja
Höhen
und
Tiefen
Ik
hou
ook
van
storm
en
regen
Ich
mag
auch
Sturm
und
Regen
Als
het
een
chaos
is
en
het
dan
zo
ver
is
Wenn
es
ein
Chaos
ist
und
es
dann
so
weit
ist
Wil
dat
ik
altijd
hier
blijf
met
mijn
armen
gespreid
Dann
will
ich
immer
hier
bleiben,
mit
ausgebreiteten
Armen
Als
ik
je
vergeet
geloof
jij
nog
steeds
in
mij
Wenn
ich
dich
vergesse,
glaubst
du
immer
noch
an
mich
Ook
als
ik
weer
verpest
om
iets
goeds
te
zijn
Auch
wenn
ich
es
wieder
vermassle,
etwas
Gutes
zu
sein
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Ist
für
mich
schon
mehr
als
gut
Je
zegt
keer
op
keer
'waarom
iets
anders?′
Du
sagst
immer
wieder:
'Warum
etwas
anderes?'
Zei
jij
die
mij
leert
ook
eens
mezelf
te
zijn
Das
sagtest
du,
der
mich
lehrt,
auch
mal
ich
selbst
zu
sein
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Is
voor
mij
al
meer
dan
goed
Ist
für
mich
schon
mehr
als
gut
De
helft
van
wat
je
doet
Die
Hälfte
von
dem,
was
du
tust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ferdinant Wilde De, Francina C Charlene Meulenberg, Jens A Munnik, Lieuwe A Albertsma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.