Paroles et traduction Suzan & Freek - Dromen In Kleur
Ik
kijk
om
me
heen
en
zie
dezelfde
straat
Я
оглядываюсь
и
вижу
ту
же
улицу.
Maar
het
voelt
of
er
nu
ineens
een
nieuw
licht
op
staat
Но
мне
кажется,
что
внезапно
загорается
Новый
Свет.
Heel
m'n
leven
lang
ging
ik
eraan
voorbij
Всю
свою
жизнь
я
проходил
мимо
этого.
Maar
wat
ik
al
die
tijd
niet
zag
maak
jij
nu
los
in
mij
Но
то,
чего
я
не
видел
все
это
время,
ты
теперь
ослабляешь
во
мне.
Dat
het
hier
zo
mooi
kan
zijn
Что
здесь
может
быть
так
красиво
Voel
je
het
licht?
Ты
чувствуешь
свет?
Proef
je
de
mist?
Ты
чувствуешь
вкус
тумана?
Makkelijk
gezegd
dat
het
onwerkelijk
is
Легко
сказать,
что
это
нереально.
Maar
het
is
echt
Но
это
реально.
Sinds
jij
er
bent
С
тех
пор
как
ты
там
побывал
Zie
ik
alles
anders
dan
hoe
ik
het
ken
Вижу
ли
я
все
не
так,
как
знаю?
Hoop
dat
het
nooit
went
Надеюсь,
он
никогда
не
привыкнет.
Want
we
dromеn
in
kleur
Потому
что
мы
видим
цветные
сны.
Ik
doe
m'n
ogen
dicht,
hеt
voelt
alsof
ik
vlieg
Я
закрываю
глаза,
мне
кажется,
что
я
лечу.
En
ik
weet
niet
hoe
het
kan,
maar
het
boeit
me
niet
И
я
не
знаю,
как
это
сделать,
но
мне
все
равно.
En
hoe
je
het
ook
noemt,
ik
wil
het
nooit
meer
kwijt
И
как
бы
ты
это
ни
называл,
я
не
хочу
потерять
это
снова.
Wat
ik
nu
zie,
wat
ik
hoor
en
voel,
dat
wil
ik
voor
altijd
То,
что
я
вижу
сейчас,
то,
что
я
слышу
и
чувствую,
я
хочу,
чтобы
это
было
навсегда.
Dat
het
hier
zo
mooi
kan
zijn
Что
здесь
может
быть
так
красиво
Voel
je
het
licht?
Ты
чувствуешь
свет?
Proef
je
de
mist?
Ты
чувствуешь
вкус
тумана?
Makkelijk
gezegd
dat
het
onwerkelijk
is
Легко
сказать,
что
это
нереально.
Maar
het
is
echt
Но
это
реально.
Sinds
jij
er
bent
С
тех
пор
как
ты
там
побывал
Zie
ik
alles
anders
dan
hoe
ik
het
ken
Вижу
ли
я
все
не
так,
как
знаю?
Hoop
dat
het
nooit
went
Надеюсь,
он
никогда
не
привыкнет.
Want
we
dromen
in
kleur
Потому
что
мы
видим
цветные
сны.
Alles
lijkt
mooier
nu
ik
kijk
met
jou
Теперь,
когда
я
смотрю
на
тебя,
все
кажется
лучше.
Voel
je
het
licht?
Ты
чувствуешь
свет?
Proef
je
de
mist?
Ты
чувствуешь
вкус
тумана?
Makkelijk
gezegd
dat
het
onwerkelijk
is
Легко
сказать,
что
это
нереально.
Voel
je
het
licht?
(Voel
je
het
licht?)
Ты
чувствуешь
свет?
(ты
чувствуешь
свет?)
Proef
je
de
mist?
(Proef
je
de
mist?)
Ты
чувствуешь
вкус
тумана?
(ты
чувствуешь
вкус
тумана?)
Sinds
jij
er
bent
(Sinds
jij
er
bent)
С
тех
пор
как
ты
был
там
(с
тех
пор
как
ты
был
там)
Hoop
dat
het
nooit
went
(Hoop
dat
het
nooit
went)
Надеюсь,
он
никогда
не
привыкнет
(надеюсь,
он
никогда
не
привыкнет).
Want
we
dromen
in
kleur
Потому
что
мы
видим
цветные
сны.
En
het
is
voor
het
eerst
dat
dat
gebeurt
И
это
происходит
впервые.
Want
we
dromen
in
kleur
(Oeh)
Потому
что
мы
мечтаем
в
цвете
(Ох).
En
het
is
voor
het
eerst
dat
dat
gebeurt
(Ey)
Это
случилось
в
первый
раз
(Эй).
Want
we
dromen
in
kleur
Потому
что
мы
видим
цветные
сны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon P Palmen, Suzan Stortelder, Freek Rikkerink, Arno Krabman, John O C W Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.