Suzan & Freek - Straks Is Het Te Laat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suzan & Freek - Straks Is Het Te Laat




Straks Is Het Te Laat
Soon It Will Be Too Late
Waarom zou ik nu niet zeggen wat ik straks wel doe
Why wouldn't I say now what I'll only do later
Als iedereen het hoort behalve jij
When everyone hears it except for you
Je bent me veel te veel waard om dat te missen
You mean too much to me to miss that
Sommige dingen zijn te kwetsbaar voor de grillen van de tijd
Some things are too vulnerable for the whims of time
Maar wie het weet mag het zeggen
But whoever knows may tell it
Voor dit moment ben ik het
For this moment, I am the one
Omdat ik zie dat tekens van de tijd hun doel niet missen
Because I see that the signs of the times don't miss their mark
Ik denk soms bij elk telefoontje nou dit is het
I sometimes think with every phone call, this is it
Misschien ben ik een optimist die om jou een pessimist is
Maybe I am an optimist who is a pessimist about you
Je weet maar nooit, ooit komt het moment
You never know, someday the moment will come
Dat ik jou niet meer kan vertellen wat ik denk
That I can no longer tell you what I think
Straks is het te laat om te zeggen wat ik wou
Soon it will be too late to say what I wanted to
Hoeveel ik om je geef, hoe trots ik ben op jou
How much I care about you, how proud I am of you
Straks is het te laat om te zeggen wat ik voel
Soon it will be too late to say what I feel
Dus zeg ik nu alvast hoeveel ik van je hou
So I'm saying now how much I love you
Ik zie het om me heen
I see it all around me
Misschien waren wij het wel
Maybe it was us
De familie die het iets te weinig zei
The family that said it a little too little
We leven goed maar iedereen is druk met eigen dingen
We live well, but everyone is busy with their own things
Met vijf gezinnen is de tijd moeilijk om te vinden
With five families, it's hard to find time
Maar al die uren in de auto met z′n tweeën waren goud
But all those hours in the car with just the two of us were gold
Op weg naar weer een avontuur en als ik iemand aan het stuur vertrouw
On our way to another adventure, and if I trust anyone at the wheel
Dan ben jij het, van grote waarde
It's you, of great value
Vandaar dat ik mij soms zorgen maak
That's why I sometimes worry
Van een zoon naar een vader
From a son to a father
Je weet maar nooit, ooit komt het moment
You never know, someday the moment will come
Dat ik jou niet meer kan vertellen wat ik denk
That I can no longer tell you what I think
Straks is het te laat om te zeggen wat ik wou
Soon it will be too late to say what I wanted to
Hoeveel ik om je geef, hoe trots ik ben op jou
How much I care about you, how proud I am of you
Straks is het te laat om te zeggen wat ik voel
Soon it will be too late to say what I feel
Dus zeg ik nu alvast hoeveel ik van je hou
So I'm saying now how much I love you
Straks is het te laat om te zeggen wat ik voel
Soon it will be too late to say what I feel
Dus zeg ik nu alvast hoeveel ik van je hou
So I'm saying now how much I love you
Ja, zeg ik nu alvast hoeveel ik van je hou
Yes, I'm saying now how much I love you
Straks is het te laat om te zeggen wat ik wou
Soon it will be too late to say what I wanted to





Writer(s): Koen Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.