Suzan & Freek - Weg Van Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzan & Freek - Weg Van Jou




Weg Van Jou
Вдали от тебя
Ze zegt me, "Als je gaat, vergeet me niet"
Она говорит мне: "Если уйдешь, не забывай меня"
Ik moet lachen en zeg, "Zeker niet"
Я смеюсь и говорю: "Конечно, нет"
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя
Ze nemen mij nooit weg van jou
Меня никогда не отнимут у тебя
Het is al laat en ik hoor je praat weer in jezelf
Уже поздно, и я слышу, как ты снова говоришь сама с собой
Vroeger had je mij voor deze dingen wakker gebeld
Раньше ты будила меня ради таких вещей
Nu lig ik hier bij jou
Теперь я лежу здесь рядом с тобой
En zeg, wat is er nou?
И спрашиваю: "Что случилось?"
'T Is twee uur 's nachts en ik zie, je valt langzaam in slaap
Два часа ночи, и я вижу, как ты медленно засыпаешь
Als jij een ander was, was het denk ik allang klaar
Если бы ты была другой, думаю, все давно бы закончилось
Maar dat je mij versterkt, da's waarom het werkt
Но то, что ты делаешь меня сильнее, вот почему это работает
Hou me vast en laat me maar zorgen maken
Обними меня и позволь мне волноваться
Morgen ben ik vast weer mezelf
Завтра я точно снова буду собой
Ze zegt me, "Als je gaat, vergeet me niet"
Она говорит мне: "Если уйдешь, не забывай меня"
Ik moet lachen en zeg, "Zeker niet"
Я смеюсь и говорю: "Конечно, нет"
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя
Ze nemen mij nooit weg van jou
Меня никогда не отнимут у тебя
Hij zegt me, "Als je 't opfuckt, dan geeft het niet"
Он говорит мне: "Если ты все испортишь, ничего страшного"
Als ik domme dingen zeg, ik meen het niet
Если я говорю глупости, я не всерьез
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя
'K Zie geen beren op die weg van jou
Я не вижу препятствий на пути к тебе
Het is eigenlijk wel gek dat je onzeker kan zijn
На самом деле странно, что ты можешь быть неуверенной
Maar ik beloof je dat ik luister, je moet weten dat wij
Но я обещаю, что буду слушать, ты должна знать, что мы
We blijven echt wel staan
Мы точно останемся вместе
Voel jij toch ook wel aan?
Ты ведь тоже это чувствуешь?
Ik heb nog nooit iemand ontmoet met zo'n geduld als jij
Я никогда не встречал никого с таким терпением, как у тебя
Zelfs met het water aan je lippen heb je zeeën van tijd
Даже когда вода доходит до губ, у тебя океаны времени
En dat je mij versterkt, da's waarom het werkt
И то, что ты делаешь меня сильнее, вот почему это работает
Hou me vast en laat me maar zorgen maken
Обними меня и позволь мне волноваться
Morgen ben ik vast weer mezelf
Завтра я точно снова буду собой
Ze zegt me, "Als je gaat, vergeet me niet"
Она говорит мне: "Если уйдешь, не забывай меня"
Ik moet lachen en zeg, "Zeker niet"
Я смеюсь и говорю: "Конечно, нет"
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя
Ze nemen mij nooit weg van jou
Меня никогда не отнимут у тебя
Hij zegt me, "Als je 't opfuckt, dan geeft het niet"
Он говорит мне: "Если ты все испортишь, ничего страшного"
Als ik domme dingen zeg, ik meen het niet
Если я говорю глупости, я не всерьез
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя
'K Zie geen beren op die weg van jou
Я не вижу препятствий на пути к тебе
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя
Ze nemen mij nooit weg van jou
Меня никогда не отнимут у тебя
Ik ben weg van jou
Я без ума от тебя
'K Zie geen beren op die weg van jou
Я не вижу препятствий на пути к тебе





Writer(s): Suzan Stortelder, Leon Palmen, Freek Rikkerink, Arno Krabman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.