Paroles et traduction Suzan & Freek - You Don't Know Me
Ooh,
na
na
yeah
О,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
I
am
not
your
homie,
not
your,
hoo,
na
na
yeah
Я
не
твой
кореш,
не
твой,
ху
- у,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Oh
yeah,
time
is
money
so
don't
fuck
with
mine
О
да,
время
- деньги,
так
что
не
связывайся
с
моим.
See
I'm
out
with
my
girls,
I'ma
have
a
good
time
Видишь
ли,
я
гуляю
со
своими
девочками
и
хорошо
провожу
время.
Step
back
with
your
chit-chat,
killin'
my
vibe
Отойди
со
своей
болтовней,
убивающей
мою
атмосферу.
See,
I
can't
get
too
much
of
a
good
thing
Видишь
ли,
я
не
могу
получить
слишком
много
хорошего.
S'why
me
a
dressed
up
in
the
finest
things
Вот
почему
я
разодет
в
самые
лучшие
вещи
Well,
please
hold
your
tongue,
oh,
don't
say
a
damn
thing
Ну,
пожалуйста,
придержи
язык,
о,
не
говори
ни
слова.
See
your
iPhone
camera
flashin'
Видишь,
как
вспыхивает
камера
твоего
айфона?
Please
step
back,
it's
my
style
you're
crampin'
Пожалуйста,
отойди,
это
в
моем
стиле,
тебя
сводит
судорогой.
"You
here
for
long?"
Oh
no,
I'm
just
passin'
- Ты
здесь
надолго?
- О
нет,
я
просто
прохожу
мимо.
"Do
you
wanna
drink?"
No,
thanks
for
askin'
- Хочешь
выпить?
- Нет,
спасибо,
что
спросил.
Ooh,
na
na
yeah
О,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
I
am
not
your
homie,
not
your,
hoo,
na
na
yeah
Я
не
твой
кореш,
не
твой,
ху
- у,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
You
don't
know
me,
fuck
yeah
Ты
меня
не
знаешь,
черт
возьми,
да
Ooh,
na
na
yeah
О,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
I
am
not
your
homie,
not
your,
hoo,
na
na
yeah
Я
не
твой
кореш,
не
твой,
ху
- у,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
You
don't
know
me,
fuck
yeah
Ты
меня
не
знаешь,
черт
возьми,
да
I
mean,
we
can
throw
shapes
together
Я
имею
в
виду,
мы
можем
бросать
фигуры
вместе.
But
it
doesn't
mean
you're
in
my
circle,
yeah
Но
это
не
значит,
что
ты
в
моем
кругу,
да
Cruise
through
life
and
I'm
feelin'
on
track
Путешествую
по
жизни,
и
я
чувствую
себя
на
верном
пути.
If
you
can't
keep
up,
then
you
better
fall
back
Если
ты
не
можешь
идти
в
ногу
со
мной,
то
тебе
лучше
отступить,
'Cause
money
look
better
when
I
see
it
all
stacked
up
потому
что
деньги
выглядят
лучше,
когда
я
вижу,
как
они
складываются
в
стопки.
See,
I
can't
get
too
much
of
a
good
thing
Видишь
ли,
я
не
могу
получить
слишком
много
хорошего.
S'why
me
a
dressed
up
in
the
finest
things
Вот
почему
я
разодет
в
самые
лучшие
вещи
Well,
please
hold
your
tongue,
oh,
don't
say
a
damn
thing
Ну,
пожалуйста,
придержи
язык,
о,
не
говори
ни
слова.
See
your
iPhone
camera
flashin'
Видишь,
как
вспыхивает
камера
твоего
айфона?
Please
step
back,
it's
my
style
you're
crampin'
Пожалуйста,
отойди,
это
в
моем
стиле,
тебя
сводит
судорогой.
"You
here
for
long?"
Oh
no,
I'm
just
passin'
- Ты
здесь
надолго?
- О
нет,
я
просто
прохожу
мимо.
"Do
you
wanna
drink?"
No,
thanks
for
askin'
- Хочешь
выпить?
- Нет,
спасибо,
что
спросил.
Ooh,
na
na
yeah
О,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
I
am
not
your
homie,
not
your,
hoo,
na
na
yeah
Я
не
твой
кореш,
не
твой,
ху
- у,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
You
don't
know
me,
fuck
yeah
Ты
меня
не
знаешь,
черт
возьми,
да
Ooh,
na
na
yeah
О,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
I
am
not
your
homie,
not
your,
hoo,
na
na
yeah
Я
не
твой
кореш,
не
твой,
ху
- у,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
You
don't
know
me,
fuck
yeah
Ты
меня
не
знаешь,
черт
возьми,
да
Move
right
here,
just
know,
though
Двигайся
прямо
сюда,
просто
знай
это.
Won't
get
what
you
want,
what
you
want,
what
you
want,
want
Ты
не
получишь
того,
чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь.
Tell
you
what
you
don't
know
Я
скажу
тебе
то,
чего
ты
не
знаешь.
I
get
what
I
want,
what
I
want,
what
I
want,
want
Я
получаю
то,
что
хочу,
то,
что
хочу,
то,
что
хочу,
хочу.
See
your
iPhone
camera
flashin'
Видишь,
как
вспыхивает
камера
твоего
айфона?
Please
step
back,
it's
my
style
you're
crampin'
Пожалуйста,
отойди,
это
в
моем
стиле,
тебя
сводит
судорогой.
"You
here
for
long?"
Oh
no,
I'm
just
passin'
- Ты
здесь
надолго?
- О
нет,
я
просто
прохожу
мимо.
"Do
you
wanna
drink?"
No,
thanks
for
askin'
- Хочешь
выпить?
- Нет,
спасибо,
что
спросил.
Ooh,
na
na
yeah
О,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
I
am
not
your
homie,
not
your,
hoo,
na
na
yeah
Я
не
твой
кореш,
не
твой,
ху
- у,
НА-НА,
да
Don't
act
like
you
know
me,
like
you
know
me,
na
na
yeah
Не
веди
себя
так,
как
будто
ты
меня
знаешь,
как
будто
ты
меня
знаешь,
На-На-да
You
don't
know
me,
fuck
yeah
Ты
меня
не
знаешь,
черт
возьми,
да
You
don't
know
me,
fuck
yeah
Ты
меня
не
знаешь,
черт
возьми,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janee Millicent Lucy Bennett, Timucin Aluo, Uzoechi Osisioma Emenike, Patrick Bodmer, Arno Kammermeier, Walter Merziger, Rachel Keen, Peter Hayo, Philipp David Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.