Suzan Hacigarip - Neyi Meşhur Bu Şehrin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suzan Hacigarip - Neyi Meşhur Bu Şehrin




Neyi Meşhur Bu Şehrin
What is this City Famous for
Neyi meşhur bu şehrin
What is this city famous for
İnsanlığı
Its humanity
Kötü kötü şeyler duydum
I have heard bad bad things
Doğru mu
Is it true
Ne kadar uzak o kadar iyi
The further the better
Kırıldın
Are you broken
Bunu sen seçtin
You chose it
Her şey karşılıklı
Everything is reciprocal
Kızıyorum hep kendime
I am always angry with myself
Olmasa da hiç anlamı
Even though it does not make any sense
Bak ölüyorum ellerinle
Look I am dying with your hands
Söyle bir suçlusu var
Tell me is there a culprit
Söz veriyorum söylemem
I promise you I will not tell
Benden çoktan gittiğini
That you have left me long ago
Söz veriyorum söyletmem
I promise you I will not let anyone tell
Sana kötü hiç bir şeyi
Anything bad about you
Pişmanlığım neye yarar
What is the use of my regret
Bir adım kalmışken ölüme
When I am one step away from death
Karanlığın ışıldar
Can darkness ever shine
Ben yanarsam sessizce
When I burn in silence
Kızıyorum hep kendime
I am always angry with myself
Olmasa da hiç anlamı
Even though it does not make any sense
Bak ölüyorum ellerinle
Look I am dying with your hands
Söyle bir suçlusu var
Tell me is there a culprit
Söz veriyorum söylemem
I promise you I will not tell
Benden çoktan gittiğini
That you have left me long ago
Söz veriyorum söyletmem
I promise you I will not let anyone tell
Sana kötü hiç bir şeyi
Anything bad about you
Söz veriyorum söylemem
I promise you I will not tell
Benden çoktan gittiğini
That you have left me long ago
Söz veriyorum söyletmem
I promise you I will not let anyone tell
Sana kötü hiç bir şeyi
Anything bad about you





Writer(s): Suzan Hacigarip


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.