Suzan Kardeş - Körfezde Akşam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suzan Kardeş - Körfezde Akşam




Körfezde Akşam
A Sunset in the Bay
Gurubunun renkler
Colors of sunset
Gömülürken sulara
Engulf the waters
Esmer bir tül örtülür
A dusky veil covers
Sahille yalılara.
The shore and mansions.
Martılar yorgun yorgun dönerken kuytulara
Seagulls return exhausted to their hiding places
Başlar körfezde akşam
As twilight descends on the bay
Bu onun bestesidir
This is its composition
Canım izmir her akşam bir ışık bahçesidir.
My dearest Izmir, in the evening, you are a garden of light.
Ahh. Gecenin rengi sarar körfezi sessiz sessiz
Ah. The color of night softly yellows the bay
Ne günün rengi kalır
Neither the color of day
Ne gurup vaktinde biz.
Nor the sunset hour remain with us.
Kuşlardan daha erken dalar uykuya deniz.
The sea falls asleep before the birds.





Writer(s): Yusuf Nalkesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.