Paroles et traduction Suzan Kardeş - Sigaramın Dumanı Yoktur Yarin İmanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigaramın Dumanı Yoktur Yarin İmanı
No Smoke from My Cigarette, My Love's Faith
Sigaramın
dumanı
There
is
no
smoke
from
my
cigarette,
Yoktur
yarin
imanı
My
beloved's
faith
is
gone,
Yoktur
yarin
imanı
My
beloved's
faith
is
gone.
Altından
köşk
yaptırdım
I
built
a
palace
of
gold,
Gümüşten
merdivanı
A
silver
staircase,
Gümüşten
merdivanı
A
silver
staircase.
Oy
güllü,
güllü,
güllü
Oh,
rosy,
rosy,
rosy,
Peştemalı
püsküllü
With
tassels
on
your
stylish
towel,
Peştemalı
püsküllü
With
tassels
on
your
stylish
towel,
Hanım
etme
bu
nazı
Lady,
don't
be
so
coy,
Gel
bize
bazı
bazı
Come
to
me,
come
to
me
now,
Gel
bize
bazı
bazı
Come
to
me,
come
to
me
now.
Bize
Harputlu
derler
They
call
us
the
Harputlu,
Biz
çekmeyiz
bu
nazı
We
can't
stand
such
airs,
Biz
çekmeyiz
bu
nazı
We
can't
stand
such
airs.
Harput'tan
aldım
bakır
From
Harput,
I
brought
you
copper,
Yosmam
gözlerin
çakır
Don't
bewitch
me
with
your
dazzling
eyes,
Yosmam
gözlerin
çakır
Don't
bewitch
me
with
your
dazzling
eyes.
O
çakır
gözlerine
For
your
brilliant
gaze,
Kurban
olsun
bu
fakir
This
humble
soul
would
make
any
sacrifice,
Kurban
olsun
bu
fakir
This
humble
soul
would
make
any
sacrifice.
Oy
güllü
güllü
güllü
Oh,
rosy,
rosy,
rosy,
Peştemallı
püsküllü
With
tassels
on
your
stylish
towel,
Peştemallı
püsküllü
With
tassels
on
your
stylish
towel,
Hanım
etme
bu
nazı
Lady,
don't
be
so
coy,
Gel
bize
bazı
bazı
Come
to
me,
come
to
me
now,
Gel
bize
bazı
bazı
Come
to
me,
come
to
me
now.
Bize
Harputlu
derler
They
call
us
the
Harputlu,
Biz
çekmeyiz
bu
nazı
We
can't
stand
such
airs,
Biz
çekmeyiz
bu
nazı
We
can't
stand
such
airs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.