Suzan Kardeş - Sigaramın Dumanı Yoktur Yarin İmanı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzan Kardeş - Sigaramın Dumanı Yoktur Yarin İmanı




Sigaramın Dumanı Yoktur Yarin İmanı
У моей сигареты нет дыма, нет веры у моего возлюбленного
Sigaramın dumanı
У моей сигареты нет дыма,
Yoktur yarin imanı
Нет веры у моего возлюбленного,
Yoktur yarin imanı
Нет веры у моего возлюбленного,
Altından köşk yaptırdım
Построила я дворец из золота,
Gümüşten merdivanı
Из серебра лестницу,
Gümüşten merdivanı
Из серебра лестницу.
Oy güllü, güllü, güllü
О, мой розовый, розовый, розовый,
Peştemalı püsküllü
С кисточками на платке,
Peştemalı püsküllü
С кисточками на платке,
Hanım etme bu nazı
Милый, не будь таким гордым,
Gel bize bazı bazı
Приходи ко мне иногда,
Gel bize bazı bazı
Приходи ко мне иногда,
Bize Harputlu derler
Нас называют выходцами из Харпута,
Biz çekmeyiz bu nazı
Мы не выносим такой гордости,
Biz çekmeyiz bu nazı
Мы не выносим такой гордости.
Harput'tan aldım bakır
Из Харпута я привезла медь,
Yosmam gözlerin çakır
Мой платок, твои глаза карие,
Yosmam gözlerin çakır
Мой платок, твои глаза карие,
O çakır gözlerine
Этим карим глазам,
Kurban olsun bu fakir
Пусть эта бедняжка будет жертвой,
Kurban olsun bu fakir
Пусть эта бедняжка будет жертвой.
Oy güllü güllü güllü
О, мой розовый, розовый, розовый,
Peştemallı püsküllü
С кисточками на платке,
Peştemallı püsküllü
С кисточками на платке,
Hanım etme bu nazı
Милый, не будь таким гордым,
Gel bize bazı bazı
Приходи ко мне иногда,
Gel bize bazı bazı
Приходи ко мне иногда,
Bize Harputlu derler
Нас называют выходцами из Харпута,
Biz çekmeyiz bu nazı
Мы не выносим такой гордости,
Biz çekmeyiz bu nazı
Мы не выносим такой гордости.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.