Suzanne Ciani - Inverness - traduction des paroles en allemand

Inverness - Suzanne Cianitraduction en allemand




Inverness
Inverness
You ain't got no whip, you ain't got no bottle
Du hast keine Karre, du hast keine Flasche
Let's just be honest, let's just be real
Seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
You ain't got no cash, you ain't got no dollas
Du hast kein Geld, du hast keine Dollars
You stay with that drama, let's just be real
Du bleibst bei diesem Drama, seien wir einfach real
Let's just be honest, let's just be real
Seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
Let's just be honest, let's just be real
Seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
Uh, just keep it real with ya
Uh, sei einfach ehrlich zu dir
You the only nigga here feeling yourself
Du bist der Einzige hier, der sich selbst so fühlt
Walk in, them bitches start filming
Komm rein, die Schlampen fangen an zu filmen
They sittin' with a man, thotty ass still grinning, it's on
Sie sitzen bei einem Mann, die geile Schlampe grinst immer noch, es geht los
Honest, so hot, mind on a comet
Ehrlich, so heiß, Verstand auf einem Kometen
Fast life sometimes feel like I'm in a comic
Schnelles Leben fühlt sich manchmal an wie in einem Comic
I don't give a fuck, bitch with or without a condom
Ist mir scheißegal, Junge, mit oder ohne Kondom
Fat joke, pockets lean back like a recliner
Kein Witz, die Taschen fett, lehnen sich zurück wie ein Sessel
I'm in this, representing West Side
Ich bin dabei, repräsentiere die West Side
Lotta people try to tell me I'm the next guy
Viele Leute versuchen mir zu sagen, ich bin die Nächste
Batgang, got it tatted by my left eye
Batgang, hab's bei meinem linken Auge tätowiert
Chain gang over here, no neck tie
Ketten-Gang hier drüben, keine Krawatte
Bitch you know I'm all about the business
Mann, du weißt, bei mir geht's nur ums Geschäft
From beginning to the ending never simpin', never slippin'
Von Anfang bis Ende, niemals simpen, niemals ausrutschen
Sippin' P-A-T-R-O-to the-N
Schlürfe P-A-T-R-O-bis zum-N
And if I'm in the building know it's complaints from the tenants
Und wenn ich im Gebäude bin, wisse, es gibt Beschwerden von den Mietern
On the real
Echt jetzt
You could call anyone you want
Du kannst anrufen, wen du willst
I'ma kill 'em all, bet on it
Ich werd' sie alle killen, wette drauf
Said we the only ones that stuntin' now
Sagte, wir sind die Einzigen, die jetzt protzen
Let's just be real
Seien wir einfach real
Let's just be honest, let's just be real
Seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
Yeah let's just be honest, let's just be real
Yeah, seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
Let's just be honest, we all know the deal
Seien wir einfach ehrlich, wir alle kennen den Deal
So let's just be honest, let's just be real
Also seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
Uh, slow down babe, it's enough, to go round back
Uh, mach langsam, Baby, es ist genug für alle
Been drinkin' like you thirsty
Hast getrunken, als wärst du durstig
How you make it to my section in the first place
Wie bist du überhaupt in meinen Bereich gekommen
Nah, I ain't trippin', shit is nada
Nee, ich flipp nicht aus, Scheiß drauf
They say it ain't trickin' if you got it
Man sagt, es ist kein Geld ausgeben, wenn du es hast
Bitch I'm a boss like Gotti
Junge, ich bin ein Boss wie Gotti
Rock Tom Ford and I still pop Molly
Trage Tom Ford und schmeiße immer noch Molly
Roll up good Cali, ladeedadee
Dreh gutes Cali-Gras, ladeedadee
It's just me and all my hommies
Es sind nur ich und all meine Homies
At your door like the shining, egh
An deiner Tür wie The Shining, egh
Feel like can't nobody stop me, I'm a hot nigga
Fühle mich, als könnte mich niemand aufhalten, ich bin verdammt heiß
And the bitch that I'm with know she hot stuff
Und die Schlampe, mit der ich unterwegs bin, weiß, dass sie heiß ist
Pull up in the hot wheels, ballin' get yo hops up
Fahr' im heißen Schlitten vor, am Ballen, streng dich an
If you got a problem need a hotline
Wenn du ein Problem hast, brauchst du 'ne Hotline
9-1-1 but we don't ever call the cops, for real
9-1-1, aber wir rufen niemals die Bullen, echt jetzt
You could call anyone you want
Du kannst anrufen, wen du willst
I'ma kill 'em all, bet on it
Ich werd' sie alle killen, wette drauf
Said we the only ones that stuntin' now
Sagte, wir sind die Einzigen, die jetzt protzen
Let's just be real
Seien wir einfach real
Let's just be honest, let's just be real
Seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
Yeah let's just be honest, let's just be real
Yeah, seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real
Let's just be honest, we all know the deal
Seien wir einfach ehrlich, wir alle kennen den Deal
So let's just be honest, let's just be real
Also seien wir einfach ehrlich, seien wir einfach real





Writer(s): Suzanne Ciani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.