Paroles et traduction Suzanne Ciani - Neverland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámame
loco,
loco
soy
feliz
Call
me
crazy,
I'm
crazy
happy
Si
no
fuera
por
eso
no
estaría
aquí
If
it
weren't
for
that
I
wouldn't
be
here
Nunca
me
rendí
a
pesar
de
todo
I
never
gave
up
despite
everything
Cuando
empece
estaba
tan
solo
When
I
started
I
was
so
lonely
Nunca
me
aceptaron
hasta
que
el
niño
creció
I
was
never
accepted
until
the
boy
grew
up
Y
dejo
de
ser
tan
malo
And
stopped
being
so
bad
Ya
no
llegaban
los
disparos
The
shots
didn't
come
anymore
Faltaban
agallas
en
esas
manos
Those
hands
lacked
guts
Conocí
a
mis
hermanos
I
met
my
brothers
Los
primeros
que
me
apoyaron
The
first
ones
to
support
me
Esa
familia
nunca
sera
pasado
That
family
will
never
be
the
past
Están
presentes
en
cada
paso
They
are
present
at
every
step
En
mis
gloria
y
y
fracasos
In
my
glories
and
failures
Les
debo
todo
ellos
me
enseñaron
el
valor
I
owe
them
everything,
they
taught
me
the
value
A
como
exterminar
el
miedo
siendo
solo
yo
How
to
exterminate
fear
being
only
me
Por
eso
hoy
les
canto
esta
canción
That's
why
today
I
sing
you
this
song
Manteniendo
viva
aquella
ilusión
Keeping
that
illusion
alive
Siento
que
ahora
estoy
rozando
el
cielo
I
feel
like
I'm
touching
the
sky
now
Perdiendo
el
miedo
Losing
the
fear
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
I
no
longer
fear
heights
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
I
no
longer
fear
heights
El
miedo
ya
se
fue
y
no
volverá
mas
The
fear
is
gone
and
will
not
come
back
El
hielo
de
mi
piel
se
descongelara
The
ice
on
my
skin
will
thaw
El
sol
vuelve
a
salir
The
sun
rises
again
En
mi
Neverland
In
my
Neverland
Donde
estoy,
ni
siquiera
se
a
donde
voy
Where
I
am,
I
don't
even
know
where
I'm
going
Siquiera
se
quien
soy,
que
día
es
hoy
I
don't
even
know
who
I
am,
what
day
it
is
today
Estoy
escuchando
a
los
Backstreet
Boys
I'm
listening
to
the
Backstreet
Boys
Como
cuando
era
pequeño
Like
when
I
was
a
kid
Y
aun
echaban
pelis
de
Cowboys
And
they
were
still
showing
Cowboy
movies
Debe
ser
un
sueño
It
must
be
a
dream
Una
canción
no
es
una
maquina
del
tiempo
A
song
is
not
a
time
machine
Es
extraño
esto
que
siento
This
feeling
is
strange
Como
superman
sin
su
lois
Like
Superman
without
his
Lois
Recibo
mas
de
lo
que
doy
I
receive
more
than
I
give
Pero
basta
ya
But
enough
is
enough
Cuantas
veces
he
visto
llorar
a
mama
How
many
times
have
I
seen
my
mother
cry
No
puedo
dejar
de
gritar
I
can't
stop
screaming
Un
vaso
se
parte
por
la
mitad
A
glass
breaks
in
half
He
pasado
en
arte
no
esta
tan
mal
I've
spent
it
on
art,
it's
not
that
bad
Caminas
sobre
mis
pies
para
ponerte
en
mi
piel
You
walk
on
my
feet
to
put
yourself
in
my
shoes
Sino
lucho
yo
por
mi
dime
quien
If
I
don't
fight
for
myself,
who
will?
Siento
que
ahora
estoy
rozando
el
cielo
I
feel
like
I'm
touching
the
sky
now
Perdiendo
el
miedo
Losing
the
fear
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
I
no
longer
fear
heights
A
las
alturas
ya
no
temo
mas
I
no
longer
fear
heights
El
miedo
ya
se
fue
y
no
volverá
mas
The
fear
is
gone
and
will
not
come
back
El
hielo
de
mi
piel
se
descongelara
The
ice
on
my
skin
will
thaw
El
sol
vuelve
a
salir
The
sun
rises
again
En
mi
Neverland
In
my
Neverland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Ciani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.