Paroles et traduction Suzi Quatro - Ain't Ya Somethin' Honey
(QuatroTuckey)
(Кватротаки)
I'm
getting
bogged
down
Я
увязаю.
And
tired
of
your
pretty
voice
И
устал
от
твоего
красивого
голоса.
And
keeping
your
body
in
bed
is
getting
me
mighty
annoyed
И
то,
что
ты
лежишь
в
постели,
сильно
раздражает
меня.
About
your
love
makin',
I
ain't
gettin'
no
thrills
Что
касается
твоей
любви,
то
я
не
получаю
никаких
острых
ощущений.
Ooh
you
sit
all
day,
expecting
me
to
pay
your
bills
О,
ты
сидишь
весь
день,
ожидая,
что
я
оплачу
твои
счета.
Ooh
ain't
ya
somethin'
honey,
ain't
ya
somethin'
honey
О,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого?
I
gotta
take
you
in
hand
Я
должен
взять
тебя
за
руку
I
gotta
make
you
a
man
Я
должен
сделать
тебя
мужчиной.
We're
tired
of
it
all
Мы
устали
от
всего
этого.
Can't
you
guys
understand
Разве
вы
не
понимаете,
ребята?
Well
ain't
ya
somethin'
honey,
ain't
ya
somethin'
honey
Ну,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого?
You're
looking
prettier
than
me
Ты
выглядишь
красивее
меня,
What
the
hell
you
tryin'
to
be
какого
черта
ты
пытаешься
быть?
You
know
I'm
fed
up
Ты
знаешь,
я
сыт
по
горло.
Get
up,
come
on
and
put
on
your
pants
Вставай,
давай,
надевай
штаны.
You
used
all
my
hairspray
last
night,
go
out
and
get
a
new
can
Прошлой
ночью
ты
использовала
весь
мой
лак
для
волос,
сходи
и
купи
новую
банку.
And
while
you're
outside,
pick
me
up
a
bottle
of
wine
А
пока
ты
снаружи,
принеси
мне
бутылку
вина.
Here's
a
few
bucks
doll,
I
know
you
ain't
got
a
dime
Вот
тебе
несколько
баксов,
Куколка,
я
знаю,
что
у
тебя
нет
ни
цента.
Ooh
ain't
ya
somethin'
honey,
ain't
ya
somethin'
honey
О,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого?
I
gotta
take
you
in
hand
Я
должен
взять
тебя
за
руку
I
gotta
make
you
a
man
Я
должен
сделать
тебя
мужчиной.
We're
tired
of
it
all
Мы
устали
от
всего
этого.
Can't
you
guys
understand
Разве
вы
не
понимаете,
ребята?
Well
ain't
ya
somethin'
honey,
ain't
ya
somethin'
honey
Ну,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого?
You're
looking
prettier
than
me
Ты
выглядишь
красивее
меня,
What
the
hell
you
tryin'
to
be
какого
черта
ты
пытаешься
быть?
Do
I
have
to
keep
on
telling
you
all
of
the
time
Неужели
я
должен
все
время
говорить
тебе
об
этом
Can't
you
see
this
situation
ain't
a
working
so
fine
Разве
ты
не
видишь
что
эта
ситуация
не
так
уж
хороша
Hell
all
your
good
looks,
they're
nothin'
but
a
great
big
bore
К
черту
всю
твою
красивую
внешность,
она
просто
большая
зануда.
On
your
way
out
baby,
don't
forget
to
shut
the
door
Уходя,
детка,
не
забудь
закрыть
дверь.
Ooh
ain't
ya
somethin'
honey,
ain't
ya
somethin'
honey
О,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого?
I
gotta
take
you
in
hand
Я
должен
взять
тебя
за
руку
I
gotta
make
you
a
man
Я
должен
сделать
тебя
мужчиной.
We're
tired
of
it
all
Мы
устали
от
всего
этого.
Can't
you
guys
understand
Разве
вы
не
понимаете,
ребята?
Well
ain't
ya
somethin'
honey,
ain't
ya
somethin'
honey
Ну,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого,
разве
у
тебя
нет
чего-то
сладкого?
You're
looking
prettier
than
me
Ты
выглядишь
красивее
меня,
What
the
hell
you
tryin'
to
be
какого
черта
ты
пытаешься
быть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzi Quatro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.