Paroles et traduction Suzi Quatro - Devil Gate Drive
Hey,
y'all
want
to
go
down
to
Devil
Gate
Drive?
Эй,
вы
хотите
спуститься
в
ворота
дьявола?
Well,
come
on!
Ну
давайте!
(Welcome
to
the
dive)
(Добро
пожаловать
к
погружению)
(A
one,
a
two...
a
one,
two,
three)
(Один,
два
...
один,
два,
три)
Well,
at
the
age
of
five,
they
can
do
their
jive
Ну,
в
пять
лет
они
могут
делать
прыжки
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
And
at
the
age
of
six,
they're
gonna
get
their
kicks
И
в
возрасте
шести
лет
они
получат
удовольствие
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
Well,
your
mama
don't
know
where
your
sister
don't
go
Хорошо,
твоя
мама
не
знает,
куда
не
идет
твоя
сестра
She
go
down
to
the
Drive,
she's
the
star
of
the
show
Она
идёт
вниз,
она
звезда
шоу
But
let
her
move
on
up,
let
her
come,
let
her
go
Но
позволь
ей
двигаться
дальше,
позволь
ей
прийти,
отпустить
её.
She
can
jive
down
in
Devil
Gate
Drive
Она
может
прыгать,
вниз
ворота
дьявола
So
come
alive
(yeah!)
Так
приходите
живыми
(да!)
Come
alive
(yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
So
come
alive
(yeah!)
Так
приходите
живыми
(да!)
Come
alive
(yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
When
they
reach
their
teens,
that's
when
they
all
get
mean
Когда
они
достигают
подросткового
возраста,
тогда
все
они
становятся
злыми
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
When
I
was
sweet
sixteen,
I
was
the
jukebox
queen
Когда
мне
было
сладких
шестнадцать,
я
была
королевой
музыкальных
автоматов
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
I
lead
the
Angel
Pack
on
the
road
to
sin
Я
веду
стаю
ангелов
на
путь
греха
Knock
down
the
gates,
let
me
in,
let
me
in
Сломайте
ворота,
впустите
меня,
впустите
меня
Don't
mess
me
'round
'cause
you
know
where
I've
been
Не
путайте
меня,
потому
что
вы
знаете,
где
я
была
To
the
dive,
down
in
Devil
Gate
Drive
К
погружению,
вниз
в
ворота
дьявола
So
come
alive
(yeah!)
Так
приходите
живыми
(да!)
Come
alive
(yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
So
come
alive
(yeah!)
Так
приходите
живыми
(да!)
Come
alive
(Yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
Ooh,
come
alive
Ох,
приходи
живым
Come
alive,
come
alive
Приходи
живой,
приходи
живой
Na,
na,
na,
na,
na,
ooh
На,
на,
на,
на,
на,
ох
Well,
your
mama
don't
know,
where
your
sister
don't
go
Хорошо,
твоя
мама
не
знает,
куда
не
идет
твоя
сестра
She
goes
down
to
the
Drive,
she's
the
star
of
the
show
Она
спускается
вниз,
она
звезда
шоу
Let
her
move
on
up,
let
her
come,
let
her
go
Позвольте
ей
двигаться
дальше,
позвольте
ей
прийти,
отпустите
ее
She
can
jive,
down
in
Devil
Gate
Drive
Она
может
прыгать,
вниз
ворота
дьявола
So
come
alive
(yeah!)
Так
приходите
живыми
(да!)
Come
alive
(yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
So
come
alive
(yeah!)
Так
приходите
живыми
(да!)
Come
alive
(yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Вниз
в
ворота
дьявола
Down
in
Devil
Gate
Drive
Идите
вниз
в
ворота
дьявола
Come
on,
boys
Давайте,
мальчики
Let's
do
it
one
more
time
for
Suzi
Давайте
сделаем
это
еще
раз
для
Сюзи
Are
you
ready,
now?
Теперь
вы
готовы?
(A
one,
two...
a
one,
two,
three)
(Один,
два
...
один,
два,
три)
Come
alive
(yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Come
alive
(yeah!)
Приходите
живыми
(да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE CHAPMAN, NICKY CHINN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.