Paroles et traduction Suzi Quatro - Hey Queenie
"Hey
Queenie"
"Эй,
Королева"
Hey
sweetie
your
old
and
grey
Эй,
сладкий,
ты
стар
и
сед
So
tell
me
how
you
got
that
way
Так
скажи
мне,
как
ты
дошел
до
этого?
Those
teenage
excursions
and
midnight
diversions
Эти
подростковые
вылазки
и
полуночные
шалости
Now
fallen
to
disarray
Теперь
превратились
в
хаос
So
baby,
you're
off
the
hook
Детка,
ты
свободен
от
обязательств
You
got
a
face
like
an
open
book
У
тебя
лицо,
как
открытая
книга
Those
orgies
of
pleasure,
in
satin
and
leather
Эти
оргии
удовольствия,
в
атласе
и
коже
Oh
yea,
you
had
that
look,
for
sure
baby
О
да,
у
тебя
был
этот
взгляд,
это
точно,
детка
(Queenie,
queenie)
(Королева,
королева)
Trapped
in
the
ecstasy
В
ловушке
экстаза
(Queenie,
queenie)
(Королева,
королева)
Caught
in
your
legacy
Пойманный
в
своем
наследии
(Holding
on
to)
(Держась
за)
Visions
of
yesterday
Видения
прошлого
(Glycerine
queenie)
(Глицериновая
королева)
You've
run
out
of
time
to
play
У
тебя
не
осталось
времени
играть
Go
go
go
little
queenie
Давай,
давай,
давай,
маленький
король,
You
got
no
more
game
to
play
У
тебя
больше
нет
игры
Go
go
go
little
queenie
Давай,
давай,
давай,
маленький
король,
Hey
sweetie,
it's
your
game
Эй,
сладкий,
это
твоя
игра
You
play
it
like
you're
still
the
same
Ты
играешь
в
нее
так,
будто
ты
все
тот
же
This
hard
road
you've
traveled
your
looks
have
unravelled
Этот
трудный
путь,
который
ты
прошел,
твоя
внешность
разрушилась
And
your
body's
gone
up
in
flames
А
твое
тело
сгорело
в
огне
Hey
baby,
strut
your
stuff
Эй,
детка,
покажи,
на
что
ты
способен
I
guess
you'll
never
get
enough
Думаю,
тебе
никогда
не
будет
достаточно
My
hats
off
to
ya.
Attitude,
screw
ya
Снимаю
перед
тобой
шляпу.
Дерзость,
к
черту
тебя
Don't
like
me,
well
that's
tough
Тебе
не
нравлюсь
я,
ну
и
ладно
(Queenie,
queenie)
(Королева,
королева)
Trapped
in
the
ecstasy
В
ловушке
экстаза
(Queenie,
queenie)
(Королева,
королева)
Caught
in
your
legacy
Пойманный
в
своем
наследии
(Holding
on
to)
(Держась
за)
Visions
of
yesterday
Видения
прошлого
(Glycerine
queenie)
(Глицериновая
королева)
You've
run
out
of
time
to
play
У
тебя
не
осталось
времени
играть
Go
go
go
little
queenie
Давай,
давай,
давай,
маленький
король,
You
got
no
more
game
to
play
У
тебя
больше
нет
игры
Look
at
you
queenie
swinging
and
swaying
Посмотри
на
себя,
королева,
качаешься
и
покачиваешься
Got
you
earrings
hanging
low
У
тебя
серьги
свисают
низко
Lipstick
applied,
gender
defined
Помада
нанесена,
пол
определен
Tripping
merrily
down
the
road
Весело
шагаешь
по
дороге
Look
at
you
queenie
swinging
and
swaying
Посмотри
на
себя,
королева,
качаешься
и
покачиваешься
Its
forever
do
or
die
Это
навсегда:
делай
или
умри
Put
on
a
show,
let
yourself
go
Устрой
шоу,
отпусти
себя
на
свободу
Then
do
it
one
last
time
А
потом
сделай
это
в
последний
раз
(Queenie,
queenie)
(Королева,
королева)
Trapped
in
the
ecstasy
В
ловушке
экстаза
(Queenie,
queenie)
(Королева,
королева)
Caught
in
your
legacy
Пойманный
в
своем
наследии
(Holding
on
to)
(Держась
за)
Visions
of
yesterday
Видения
прошлого
(Glycerine
queenie)
(Глицериновая
королева)
You've
run
out
of
time
to
play
У
тебя
не
осталось
времени
играть
You've
run
out
of
time
to
play
У
тебя
не
осталось
времени
играть
You've
run
out
of
time
У
тебя
не
осталось
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Tuckey, Suzi Quatro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.