Suzi Quatro - I May Be Too Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzi Quatro - I May Be Too Young




Wow! Hey!
Ух ты! Привет!
You heard about Suzi from Baton Rouge?
Вы слышали о Сьюзи из Батон-Руж?
You have? Well
У вас есть? Что ж
Let me tell you about her!
Позвольте мне рассказать вам о ней!
Yeh! Well little Suzi was raised at the Baton Rouge
Да! Ну, маленькая Сьюзи выросла в Батон-Руж
Suzi was fooled
Сьюзи была одурачена
She was born to lose
Она была рождена, чтобы проигрывать
She could be seen keeping company wherever she went
Ее можно было увидеть в компании, куда бы она ни пошла
With those long haired blue eyed southern gents.
С этими длинноволосыми голубоглазыми южанами.
She said I may be too young to fall in love
Она сказала, что, возможно, я слишком молода, чтобы влюбиться
But I'm still hangin' round
Но я все еще околачиваюсь поблизости.
She said I may be too young to fall in love
Она сказала, что, возможно, я слишком молода, чтобы влюбиться
But I'm still hangin' round.
Но я все еще околачиваюсь поблизости.
Just waiting for you
Просто жду тебя
I'm just awaitin' for you
Я просто жду тебя.
She said I'm waitin' for you
Она сказала, что я жду тебя.
You
Вы
I'm just waitin' for you.
Я просто жду тебя.
Well
Что ж
You know what those Louisiana nights can do
Ты знаешь, на что способны эти луизианские ночи
To a back street girl with southern blues
К девушке с глухой улицы с южным блюзом
Fifteen have passed and straight out of school
Минуло пятнадцать, и я сразу закончил школу
She was hard to handle
С ней было трудно справиться
She was easy to fool
Ее было легко одурачить
They said go go go little Suzi
Они сказали: иди, иди, иди, маленькая Сьюзи
Too old to scold and too young to choose
Слишком стар, чтобы ругать, и слишком молод, чтобы выбирать
Suzi was fooled
Сьюзи была одурачена
Born to lose
Рожденный терять
And that's how they talk about her down in Baton Rouge.
И вот как о ней говорят в Батон-Руже.
She said I may be too young to fall in love ...
Она сказала, что я, возможно, слишком молод, чтобы влюбляться...





Writer(s): NICHOLAS BARRY CHINN, MICHAEL DONALD CHAPMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.