Paroles et traduction Suzi Quatro - I May Be Too Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
heard
about
Suzi
from
Baton
Rouge?
Вы
слышали
о
Сьюзи
из
Батон-Руж?
You
have?
Well
У
вас
есть?
Что
ж
Let
me
tell
you
about
her!
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
ней!
Yeh!
Well
little
Suzi
was
raised
at
the
Baton
Rouge
Да!
Ну,
маленькая
Сьюзи
выросла
в
Батон-Руж
Suzi
was
fooled
Сьюзи
была
одурачена
She
was
born
to
lose
Она
была
рождена,
чтобы
проигрывать
She
could
be
seen
keeping
company
wherever
she
went
Ее
можно
было
увидеть
в
компании,
куда
бы
она
ни
пошла
With
those
long
haired
blue
eyed
southern
gents.
С
этими
длинноволосыми
голубоглазыми
южанами.
She
said
I
may
be
too
young
to
fall
in
love
Она
сказала,
что,
возможно,
я
слишком
молода,
чтобы
влюбиться
But
I'm
still
hangin'
round
Но
я
все
еще
околачиваюсь
поблизости.
She
said
I
may
be
too
young
to
fall
in
love
Она
сказала,
что,
возможно,
я
слишком
молода,
чтобы
влюбиться
But
I'm
still
hangin'
round.
Но
я
все
еще
околачиваюсь
поблизости.
Just
waiting
for
you
Просто
жду
тебя
I'm
just
awaitin'
for
you
Я
просто
жду
тебя.
She
said
I'm
waitin'
for
you
Она
сказала,
что
я
жду
тебя.
I'm
just
waitin'
for
you.
Я
просто
жду
тебя.
You
know
what
those
Louisiana
nights
can
do
Ты
знаешь,
на
что
способны
эти
луизианские
ночи
To
a
back
street
girl
with
southern
blues
К
девушке
с
глухой
улицы
с
южным
блюзом
Fifteen
have
passed
and
straight
out
of
school
Минуло
пятнадцать,
и
я
сразу
закончил
школу
She
was
hard
to
handle
С
ней
было
трудно
справиться
She
was
easy
to
fool
Ее
было
легко
одурачить
They
said
go
go
go
little
Suzi
Они
сказали:
иди,
иди,
иди,
маленькая
Сьюзи
Too
old
to
scold
and
too
young
to
choose
Слишком
стар,
чтобы
ругать,
и
слишком
молод,
чтобы
выбирать
Suzi
was
fooled
Сьюзи
была
одурачена
Born
to
lose
Рожденный
терять
And
that's
how
they
talk
about
her
down
in
Baton
Rouge.
И
вот
как
о
ней
говорят
в
Батон-Руже.
She
said
I
may
be
too
young
to
fall
in
love
...
Она
сказала,
что
я,
возможно,
слишком
молод,
чтобы
влюбляться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS BARRY CHINN, MICHAEL DONALD CHAPMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.