Paroles et traduction Suzy Bogguss - Moonlight and Roses
Moonlight and Roses
Лунный свет и розы
(Cheryl
Wheeler)
(Шерил
Уилер)
I
Don't
need
moonlight
and
roses
Мне
не
нужны
лунный
свет
и
розы,
I
don't
want
you
to
stand
here
and
tell
me
lies
Не
нужно
стоять
и
лгать,
глядя
в
глаза.
I
know
what
you're
feeling,
I
think
I
know
why
Я
вижу,
что
ты
чувствуешь,
и
знаю
почему,
Please
don't
let
this
love
go
by
Прошу,
не
дай
этой
любви
уйти
от
нас.
It's
so
hard
to
think
in
the
long
run
Так
сложно
думать
о
том,
что
будет
потом,
And
it's
so
easy
to
stand
back
and
drift
apart
И
так
легко
отступить,
позволив
всему
пропать.
There's
nothing
you'd
ask
me
that
I
wouldn't
try
Нет
ничего,
о
чем
бы
я
тебя
не
попросила,
Please
don't
let
this
love
go
by
Прошу,
не
дай
этой
любви
уйти
от
нас.
Don't
let
this
love
go
by
Не
дай
этой
любви
уйти
от
нас,
Don't
you
feed
another
flame
Не
разжигай
новый
огонь,
And
let
the
first
one
die
Позволив
первому
погаснуть.
You
might
believe
you
can
take
it
in
your
stride
Ты
можешь
верить,
что
справишься,
But
these
things
go
bad
every
time
Но
такие
вещи
всегда
заканчиваются
плохо.
I
feel
a
whole
lot
of
heartache
and
bad
times
Я
чувствую
приближение
боли
и
несчастий,
Comin'
on
like
a
fast
train
for
you
and
me
Словно
скорый
поезд
мчится
на
нас.
There's
a
change
in
your
voice,
a
stranger
in
your
eyes
В
твоем
голосе
— перемены,
в
глазах
— чужой
человек,
Please
don't
let
this
love
go
by
Прошу,
не
дай
этой
любви
уйти
от
нас.
Don't
let
this
love
go
by
Не
дай
этой
любви
уйти
от
нас,
Don't
you
feed
another
flame
Не
разжигай
новый
огонь,
And
let
the
first
one
die
Позволив
первому
погаснуть.
You
might
believe
you
can
take
it
in
your
stride
Ты
можешь
верить,
что
справишься,
But
these
things
go
bad
every
time
Но
такие
вещи
всегда
заканчиваются
плохо.
I
don't
need
moonlight
and
roses
Мне
не
нужны
лунный
свет
и
розы,
I
don't
want
you
to
stand
here
and
tell
me
lies
Не
нужно
стоять
и
лгать,
глядя
в
глаза.
I
know
what
you're
feeling,
I
think
I
know
why
Я
вижу,
что
ты
чувствуешь,
и
знаю
почему,
Please
do't
let
this
love
go
by
Прошу,
не
дай
этой
любви
уйти
от
нас.
Darlin'
please
don't'
let
this
love
go
by
Любимый,
прошу,
не
дай
этой
любви
уйти
от
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheryl Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.