Paroles et traduction Suzy Bogguss - Nobody Love, Nobody Gets Hurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Love, Nobody Gets Hurt
Никто не любит, никто не страдает
(Bobbie
Cryner)
(Бобби
Крайнер)
She
was
all
alone
at
half-past
four
Он
был
совсем
один
в
половине
пятого
утра
At
an
all-night
small-town
convenience
store
В
круглосуточном
магазинчике
в
маленьком
городке,
When
he
walked
in
and
locked
the
door
behind
him.
Когда
он
вошел
и
запер
за
собой
дверь.
She
ducked
down
behind
the
counter
Я
нырнула
за
прилавок,
He
said
"Get
up,
I
know
you′re
down
there
Он
сказал:
"Вставай,
я
знаю,
что
ты
там.
I
got
a
gun.
Just
hold
on,
I'll
find
it."
У
меня
пистолет.
Подожди,
я
его
найду".
He
fumbled
through
the
pockets
of
his
faded
denim
jacket
Он
шарил
по
карманам
своей
выцветшей
джинсовой
куртки,
Handed
her
a
note
and
said,
"You′d
better
do
exactly
what
it
says..."
Протянул
мне
записку
и
сказал:
"Тебе
лучше
сделать
именно
то,
что
там
написано..."
And
she
read:
И
я
прочла:
"Nobody
love,
and
nobody
gets
hurt."
"Никто
не
любит,
и
никто
не
страдает".
She
looked
at
him
with
a
nervous
grin
Я
посмотрела
на
него
с
нервной
улыбкой,
She
pointed
to
that
word
Я
указала
на
это
слово,
He
said
"What
the
hell?
I
can't
spell
Он
сказал:
"Какого
черта?
Я
не
умею
писать
грамотно,
But
you
know
what
I
meant."
Но
ты
же
понимаешь,
что
я
имел
в
виду".
She
said
"Yeah,
Я
сказала:
"Да,
But
that
ain't
what
you
said."
Но
это
не
то,
что
ты
написал".
She
said
"I
don′t
think
you
wanna
do
this
Я
сказала:
"Не
думаю,
что
ты
хочешь
это
сделать,
Sounds
to
me
like
there′s
more
to
it."
Мне
кажется,
тут
что-то
еще".
He
said
"Spare
your
views
on
my
abusive
childhood.
Он
сказал:
"Избавь
меня
от
своих
взглядов
на
мое
ужасное
детство.
Cause
the
last
time
I
saw
my
old
man
Потому
что
последний
раз
я
видел
своего
отца
Was
in
a
photograph
in
our
garbage
can
На
фотографии
в
нашем
мусорном
баке.
He
never
gave
a
damn,
so
tell
me
why
I
should.
Ему
было
все
равно,
так
почему
я
должен
переживать?
And
you
don't
know
the
half
of
all
the
demons
that
I′ve
battled
И
ты
не
знаешь
и
половины
всех
демонов,
с
которыми
я
боролся,
You
ain't
gonna
save
me
with
your
mindless
psychobabble
Ты
не
спасешь
меня
своей
бессмысленной
психоболтовней.
I′m
damaged
goods."
Я
- бракованный
товар".
"Nobody
love,
and
nobody
gets
hurt."
"Никто
не
любит,
и
никто
не
страдает".
And
as
he
walked
away
in
the
pouring
rain
И
когда
он
ушел
под
проливным
дождем,
She
still
could
hear
that
word
Я
все
еще
слышала
это
слово.
He
said
"What
the
hell?
I
can't
spell
Он
сказал:
"Какого
черта?
Я
не
умею
писать
грамотно,
But
you
know
what
I
meant."
Но
ты
же
понимаешь,
что
я
имел
в
виду".
She
said
"Yeah,
Я
сказала:
"Да,
But
that
ain′t
what
you
said."
Но
это
не
то,
что
ты
написал".
She
said
"Yeah,
Я
сказала:
"Да,
But
that
ain't
what
you
said."
Но
это
не
то,
что
ты
написал".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobbie Cryner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.