Suzy Bogguss - Nobody Love, Nobody Gets Hurt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzy Bogguss - Nobody Love, Nobody Gets Hurt




(Bobbie Cryner)
(Бобби Кринер)
She was all alone at half-past four
Она была совсем одна в половине пятого.
At an all-night small-town convenience store
В круглосуточном магазинчике в маленьком городке.
When he walked in and locked the door behind him.
Когда он вошел и запер за собой дверь.
She ducked down behind the counter
Она нырнула за прилавок.
He said "Get up, I know you′re down there
Он сказал :" Вставай, я знаю, что ты внизу.
I got a gun. Just hold on, I'll find it."
У меня есть пистолет, просто держись, я найду его.
He fumbled through the pockets of his faded denim jacket
Он пошарил в карманах своей выцветшей джинсовой куртки.
Handed her a note and said, "You′d better do exactly what it says..."
Он протянул ей записку и сказал: "Делай в точности то, что там написано..."
And she read:
И она прочла:
"Nobody love, and nobody gets hurt."
"Никто не любит, и никто не страдает".
She looked at him with a nervous grin
Она посмотрела на него с нервной усмешкой.
She pointed to that word
Она указала на это слово.
He said "What the hell? I can't spell
Он сказал: "Какого черта?
But you know what I meant."
Но ты знаешь, что я имела в виду.
She said "Yeah,
Она сказала: "Да,
But that ain't what you said."
Но это не то, что ты сказал".
She said "I don′t think you wanna do this
Она сказала :" я не думаю, что ты хочешь этого.
Sounds to me like there′s more to it."
Мне кажется, тут есть что-то большее.
He said "Spare your views on my abusive childhood.
Он сказал: "Оставь свои взгляды на мое жестокое детство.
Cause the last time I saw my old man
Потому что в последний раз я видел своего старика
Was in a photograph in our garbage can
Это было на фотографии в нашем мусорном баке
He never gave a damn, so tell me why I should.
Ему всегда было наплевать, так скажи мне, почему я должен?
And you don't know the half of all the demons that I′ve battled
И ты не знаешь и половины всех демонов, с которыми я сражался.
You ain't gonna save me with your mindless psychobabble
Ты не спасешь меня своей бессмысленной болтовней.
I′m damaged goods."
Я испорченный товар.
"Nobody love, and nobody gets hurt."
"Никто не любит, и никто не страдает".
And as he walked away in the pouring rain
И когда он уходил под проливным дождем ...
She still could hear that word
Она все еще слышала это слово.
He said "What the hell? I can't spell
Он сказал: "Какого черта?
But you know what I meant."
Но ты знаешь, что я имела в виду.
She said "Yeah,
Она сказала: "Да,
But that ain′t what you said."
Но это не то, что ты сказал".
She said "Yeah,
Она сказала: "Да,
But that ain't what you said."
Но это не то, что ты сказал".





Writer(s): Bobbie Cryner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.