Paroles et traduction Suzy Bogguss - Sweet Danger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Danger
Сладкая опасность
How
could
this
happen
Как
же
так
получилось?
I
was
doing
fine
on
my
own
Мне
и
одной
было
хорошо.
One
minute
you're
laughing
Минуту
назад
ты
смеялся,
And
the
next
thing
you
know
И
вдруг,
сама
не
понимаю
как,
Half
the
night
is
gone
Половина
ночи
прошла.
Can
you
just
say
that
again
Можешь
повторить
еще
раз,
Like
you
did
just
them
Как
только
что?
Well,
I
know
I
should
know
better
than
this
Знаю,
мне
следовало
быть
умнее,
But
could
you
stay
a
little
longer
Но
не
мог
бы
ты
остаться
еще
немного?
'Cause
I
wanna
know
if
this
is
for
real
Я
хочу
знать,
правда
ли
это,
'Cause
this
is
something
worth
believing
Потому
что
в
это
стоит
верить.
If
there
ever
was
a
reason
Если
и
была
причина
For
getting
in
over
my
head
Потерять
голову,
Here's
my
disclaimer
Вот
мое
оправдание:
I'm
throwing
caution
to
the
wind
Я
бросаю
осторожность
на
ветер.
Yeah,
I'm
falling
in
Да,
я
попадаю
в
Sweet
danger
Сладкую
опасность.
So
much
for
predictions
Вот
тебе
и
предсказания,
And
thinking
it
was
mine
to
control
И
мысли,
что
я
все
контролирую.
A
midnight
omission
of
all
my
common
sense
В
полночь
мой
здравый
смысл
куда-то
пропал.
Hey,
but
I'm
a
roll
Эй,
но
мне
хорошо.
And
any
fool
would
see
that
it's
time
to
go
Любой
дурак
понял
бы,
что
пора
уходить,
But
I
don't
wanna
go
Но
я
не
хочу
уходить.
And
I
know
I
should
know
better
than
this
И
я
знаю,
мне
следовало
быть
умнее,
But
could
you
stay
a
little
longer
Но
не
мог
бы
ты
остаться
еще
немного?
'Cause
I
wanna
know
if
this
is
for
real
Я
хочу
знать,
правда
ли
это,
'Cause
this
is
something
worth
believing
Потому
что
в
это
стоит
верить.
And
if
there
ever
was
a
reason
И
если
и
была
причина
For
getting
in
over
my
head
Потерять
голову,
Here's
my
disclaimer
Вот
мое
оправдание:
I'm
throwing
caution
to
the
wind
Я
бросаю
осторожность
на
ветер.
Yeah,
I'm
falling
in
Да,
я
попадаю…
We're
this
close
to
the
latter
day
Мы
так
близки
к
последнему
дню,
It
takes
my
breath
away
У
меня
перехватывает
дыхание.
'Cause
this
is
something
worth
believing
Потому
что
в
это
стоит
верить.
And
if
there
ever
was
a
reason
И
если
и
была
причина
For
getting
in
over
my
head
Потерять
голову,
Here's
my
disclaimer
Вот
мое
оправдание:
I'm
throwing
caution
to
the
wind
Я
бросаю
осторожность
на
ветер.
Yeah,
I'm
falling
in
Да,
я
попадаю
в
Sweet
danger
Сладкую
опасность.
Sweet
danger
Сладкую
опасность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Barnhill, Suzy Bogguss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.